| Stephen Prickett, Robert Barnes - 1991 - Liczba stron: 164
...concluded, 'not only that there was no room in my Lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England'. Moving to Wittenberg, Luther's city, he finished his translation of the New Testament in 1525. He began... | |
| David Daniell - 1992 - Liczba stron: 700
...last not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the new testament, but also that there was no place to do it in all England, as experience doth now openly declare. Under what manner therefore should I now submit this book to be corrected... | |
| David Daniell - 2001 - Liczba stron: 462
...last not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England, as experience doth now openly declare.26 So Tyndale concludes the story in the prologue to his Pentateuch. It is... | |
| Claire McEachern, Debora Shuger - 1997 - Liczba stron: 316
...last not only that there was no room at my lord of London's palace to translate the new Testament, but also that there was no place to do it in all England."8 In the spring of 1524, Tyndale, with f1nancial support provided by some London merchants,... | |
| Roland H. Worth - 2000 - Liczba stron: 212
...last not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England, as experience doth now openly declare.59 We do not need to rely on Tyndale alone to gain an idea of what happened... | |
| Michael Hattaway - 2002 - Liczba stron: 800
...last not only that there was no room in my Lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England. (Pollard, 97-8) The New Testament which Tyndale published from the continent in 1525 began the process... | |
| Brian Raynor - 2000 - Liczba stron: 440
...last not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England'.6 In May 1524, William Tyndale left London and went to the Continent, where Frith would eventually... | |
| James S. Bell, Tracy Macon Sumner - 2002 - Liczba stron: 412
...later said, "Not only was there no room in my lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England." An Underground Operation At this time, William Tyndale was staying in London with a merchant named... | |
| Frederick Fyvie Bruce - 2002 - Liczba stron: 292
...laste not only that there was no rowme in my lorde of londons palace to translate the new testament, but also that there was no place to do it in all englonde, as experience doth now openly declare." Tyndak's first New Testament In April or May 1524,... | |
| R. Glenn Wooden, Timothy R. Ashley, Robert S. Wilson - 2003 - Liczba stron: 346
...Pentateuch, not only was there no room in "my lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England." Having no employment and no welcome in the bishop's house, Tyndale was dependent on the support of... | |
| |