| Judith H. Anderson - 1996 - Liczba stron: 372
...which was done unto Me, wherewith the Lord did afflict Me in the day of the fierceness of His wrath" ("O vos omnes, qui transitis per viam, attendite et videte si est dolor sicut dolor Meus: quoniam vindemiavit Me ut locutus est Dominus in die iraefuroris Sui"). 20.... | |
| Eva Louise Lillie, Nils Holger Petersen - 1996 - Liczba stron: 264
...consists - often in an abbreviated form - of the first part of the verse from the Lamentations 1,12, ie, O vos omnes, qui transitis per viam, attendite et videte, si est dolor sicut dolor meus. However, a few deviances exist: in Allerslev church, the last part of the quotation,... | |
| José Jiménez Lozano - 1996 - Liczba stron: 200
...antes de lanzarse por la expresividad de lo operístico, todavía hincaba su lanceta en lo profundo: O vos omnes qui transitis per viam attendite et videte si est dolor sicut dolor meus. En Madrid, para ver la Exposición Phillips: Renoir, Matisse, Magritte, Utrillo,... | |
| Rafael Alemany - 1997 - Liczba stron: 416
...invocació que cerca de provocar el sentiment de compassió participativa davant el seu extraordinari dolor: O vos omnes qui transitis per viam, attendite et videte, si est dolor sicut dolor meus (Lam. 1, 12).Nocaldirque,enelcasd'Ausiàs, la plaga incurable (v. 39: «yo són... | |
| Diane Kelsey McColley - 1997 - Liczba stron: 350
...tones of compassion and grief is the second Responsory for Holy Saturday in the Roman and Sarum rites, "O vos omnes, qui transitis per viam, attendite et videte si est dolor similis sicut dolor meus," from Lamentations 1.12: "... all ye that pass by ... behold, and see... | |
| Warren Ginsberg - 1999 - Liczba stron: 202
...explain why the first lines of "O voi che per la via d'Amor passate" so clearly echo Jeremiah's lament: "O vos omnes qui transitis per viam, attendite et videte si est dolor sicut dolor meus." When these words became Christ's in the Passiontide liturgy, the sorrow that... | |
| Michael Freeman - 2000 - Liczba stron: 286
...in fifteenth-century sermons. among them those by famous preachers such as Courtecuisse and Gerson: "O vos omnes. qui transitis per viam. / attendite et videte. / si est dolor sicut dolor meus. / quein paravit mihi. / quo afflixit me Dominus ' in die irae furoris sui".... | |
| Fernando de Rojas - 2000 - Liczba stron: 648
...tal, / que se iguale con mi mal? LlDA DE MALKIEL, 476, Trenos o lamentaciones de Jeremías, I, 12: ¡O vos omnes qui transitis per viam, attendite et videte si est dolor sicut dolor meus! TRENOS, I, 12: ¡Oh vosotros cuantos pasáis por este camino! atended, y considerad... | |
| Colleen Reardon - 2001 - Liczba stron: 304
...colorful passages occurs in the third Lamentation for Maundy Thursday, at the oft-set text O vos omnes: O vos omnes, qui transitis per viam, attendite, et videte si est dolor sicut dolor meus. O, all you who pass by the way, come and see if there is any suffering like... | |
| Sigrid Undset - 2002 - Liczba stron: 728
...del misterio... El monje proseguía... Olav estaba familiarizado con esta frase desde su infancia... O vos omnes, qui transitis per viam, attendite, et videte si est dolor sicut dolor meus...1. El monje dejó el libro y comenzó a comentar la lectura. Olav no entendía... | |
| |