| Edward Hayes Plumptre - 1874 - Liczba stron: 836
...year, . . . and understood at the hist, not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England." It was probably in 1523 that Tyndale came to London. During the year of anxious waiting he found a... | |
| Joseph Bosworth, George Waring - 1874 - Liczba stron: 632
...when Tyndale " understode at the laste, not only that there was no rowme in my lorde """'Ion's palace to translate the new testament, but also that there was no place to do it in all englonde," [Prol. to Pentateuch, 1530,] he determined to go to Germany. His friend Monmouth settled... | |
| James Aitken Wylie - 1899 - Liczba stron: 672
...I understood at the last," said he, " not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England."i Stepping on board a vessel in the Thames that was loading for Hamburg, and taking with him... | |
| John Eadie - 1876 - Liczba stron: 476
...brought him to " understand at the last, not only that there was no room in my Lord of London's palace to translate the New Testament; but also, that there was no place to do it in all England, as experience doth now (1530) openly declare." He must have observed many indications of a darkening... | |
| John Eadie - 1876 - Liczba stron: 468
...brought him to " understand at the last, not only that there was no room in my Lord of London's palace to translate the New Testament; but also, that there was no place to do it in all England, as experience doth now (1530) openly declare." He must have observed many indications of a darkening... | |
| Presbyterian Church of England - 1876 - Liczba stron: 298
...understood at the last, not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the Ncw Testament, but, also, that there was no place to do it in all England." So to do this great work, ho hail to give up his country; and in May, 1524, he left England, never... | |
| Edward Hayes Plumptre - 1877 - Liczba stron: 802
...understood at the last, not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the Now Testament, but also that there was no place to do it, in all England." It was probably in 1523 that Tyndale came to London. During the year of anxions waiting he found a... | |
| John Stoughton - 1878 - Liczba stron: 350
...this time, and understood at the last not only that there was no room in my lord of London's palace, to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England, as experience doth now openly declare." * This was written in 1530, and relates to what took place... | |
| Henry Morley - 1879 - Liczba stron: 708
...Finding, as he said afterwards of himself, " not only that there was no room in my Lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England," Tyndal left England for Hamburg, where he increased his knowledge of Hebrew. He was skilled in Hebrew,... | |
| John Richard Green - 1879 - Liczba stron: 708
...to hold. " I understood at the last not only that there was no room in my lord of London's 4 palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England." From Hamburg, where he took refuge in 1524, he probably soon found his way to the little town which... | |
| |