Wyszukiwarka Grafika Mapy Play YouTube Wiadomości Gmail Dysk Więcej »
Zaloguj się
Książki Książki
" I defer to speak at this time and understood at the last not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the new testament, but also that there was no place to do it in all England, as experience doth now openly declare. "
Ecclesiastical Biography: Or, Lives of Eminent Men, Connected with the ... - Strona 240
pod redakcją - 1818
Pełny widok - Informacje o książce

The Influence of Letters on the Scottish Reformation

George Christie - 1908 - Liczba stron: 292
...gradually he came to the conclusion " not only that there was no room in my lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England, as experience doth now openly declare," — ie, the experience he had up to 1530, when he so wrote....
Pełny widok - Informacje o książce

Roman Catholic and Protestant Bibles Compared: The Gould Prize Essays

Melancthon Williams Jacobus - 1908 - Liczba stron: 361
...After a while, however, he understood " Not only that there was no rowme in my lorde of londons palace to translate the new testament, but also that there was no place to do it in all englonde . . ." 137 As a consequence he was compelled to seek refuge abroad, and this almost forced...
Pełny widok - Informacje o książce

The Making of the English Bible

Samuel McComb - 1909 - Liczba stron: 187
...no room in my Lord of London's palace to translate the 1 Poxe, Acts and Monuments, Vol. V, p. 117. New Testament," but also that there was no place to do it in all England.1 Henceforth, like Dante, he was to prove — " How salt the savor is of others' bread, How...
Pełny widok - Informacje o książce

Selections from the Old Testament

Henry Nelson Snyder - 1911 - Liczba stron: 210
...himself says: "I understood at the last not only that there was no room in my Lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England." He goes to the Continent, — to Hamburg and Cologne. At the latter place he began, in 1525, the printing...
Pełny widok - Informacje o książce

The History of the English Bible

John Brown - 1912 - Liczba stron: 136
...a year but " understood at the last not only that there was no room in my Lord of London's palace, to translate the New Testament, but also that there was no place to do it ha all England, as experience doth now openly declara" This was written in a preface to the book of...
Pełny widok - Informacje o książce

The Story of Our Bible

Harold Bruce Hunting - 1914 - Liczba stron: 317
...time he was forced to the conclusion 'not only that there was no room in my Lord of London's house to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all England.'" — Kenyon, in Hastings' One Volume Bible Dictionary. First Edition of Tyndale's New Testament "About...
Pełny widok - Informacje o książce

The Rise of English Literary Prose

George Philip Krapp - 1915 - Liczba stron: 551
...... understode at the laste," he wrote later, " that there was no rowme in my lorde of londons palace to translate the new testament, but also that there was no place to do it in all englande." 12 In 1524 he sailed for Hamburg, and soon after passed on to Wittenberg, where he almost...
Pełny widok - Informacje o książce

The Story of Our Bible

Harold Bruce Hunting - 1915 - Liczba stron: 385
...part of the authorities. He perceived that "not only was there no rowme in my Lord of London's palace to translate the New Testament, but also that there was no place to do it in all Englonde." So in 1524 he went from England to Germany, where he found protection among the Lutherans....
Pełny widok - Informacje o książce

The International Standard Bible Encyclopaedia, Tom 2

James Orr - 1915 - Liczba stron: 3546
...Moses, "I understood not only that there was no room in my Lord of London's palace to translate the NT, but also that there was no place to do it in all England." He left the country and never returned to it. He spent the remaining twelve years of his life in exile...
Pełny widok - Informacje o książce

The Bible as English Literature

John Hays Gardiner - 1920 - Liczba stron: 402
...last not only that there was no room in my Lord of London's palace to translate the New Testament, hut also that there was no place to do it in all England, as experience doth now openly declare." Accordingly departing for the Continent in 1523 or 1524, he...
Pełny widok - Informacje o książce




  1. Moja biblioteka
  2. Pomoc
  3. Zaawansowane wyszukiwanie książek
  4. Pobierz wersję ePub
  5. Pobierz plik PDF