Officium parvum b.v.M. Office of the blessed virgin Mary according to the use of the Carmelite order1851 |
Z wnętrza książki
Wyniki 6 - 10 z 32
Strona 13
... super omnem ter- ram . Mémores erunt nóminis thee with the oil of gladness above thy fellows . 10 Myrrh , aloes , and cassia perfume thy garments , from the ivory palaces : whence the daughters of kings have made thee glad in thine ...
... super omnem ter- ram . Mémores erunt nóminis thee with the oil of gladness above thy fellows . 10 Myrrh , aloes , and cassia perfume thy garments , from the ivory palaces : whence the daughters of kings have made thee glad in thine ...
Strona 14
... super terram ; * aúferens bella usque ad finem terræ . Arcum cónteret , et con- thy name : from generation to generation . 20 Therefore shall the people praise thee for ever : yea , for ever and ever . Glory , & c . PSALM XLV . 1 Our ...
... super terram ; * aúferens bella usque ad finem terræ . Arcum cónteret , et con- thy name : from generation to generation . 20 Therefore shall the people praise thee for ever : yea , for ever and ever . Glory , & c . PSALM XLV . 1 Our ...
Strona 15
... super ómnia tabernácula Jacob . Gloriósa dicta sunt de te , * cí vitas Dei . Memor ero Rahab et Ba- bylónis , sciéntium me . Ecce alienígenæ , et Tyrus , et pópulus Æthiopum , * hi fuérunt illic . Numquid Sion dicet : Ho- mo , et homo ...
... super ómnia tabernácula Jacob . Gloriósa dicta sunt de te , * cí vitas Dei . Memor ero Rahab et Ba- bylónis , sciéntium me . Ecce alienígenæ , et Tyrus , et pópulus Æthiopum , * hi fuérunt illic . Numquid Sion dicet : Ho- mo , et homo ...
Strona 16
... super omnes deos . Quóniam omnes dii Gén- tium dæmónia ; * Dóminus autem cœlos fecit . Confessio et pulchritúdo in conspéctu ejus ; * sancti- mónia et magnificéntia , in sanctificatióne ejus . Afférte Dómino , pátriæ Géntium , afférte ...
... super omnes deos . Quóniam omnes dii Gén- tium dæmónia ; * Dóminus autem cœlos fecit . Confessio et pulchritúdo in conspéctu ejus ; * sancti- mónia et magnificéntia , in sanctificatióne ejus . Afférte Dómino , pátriæ Géntium , afférte ...
Strona 18
... super omnem ter- ram ; * nimis exaltátus es super omnes deos . Qui diligitis Dóminum , odíte malum ; * custódit Dó- minus ánimas sanctórum suórum , de manu peccatóris liberábit eos . Lux orta est justo , * et rectis corde lætitia ...
... super omnem ter- ram ; * nimis exaltátus es super omnes deos . Qui diligitis Dóminum , odíte malum ; * custódit Dó- minus ánimas sanctórum suórum , de manu peccatóris liberábit eos . Lux orta est justo , * et rectis corde lætitia ...
Popularne fragmenty
Strona 60 - Fear not, Mary: for thou hast found favor with God. And behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS. He shall be great, and shall be called the Son of the Most High: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David: and he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
Strona 29 - Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent: his glory is above the earth and heaven.
Strona 13 - Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house; So shall the king greatly desire thy beauty : for he is thy Lord ; and worship thou him.
Strona 26 - Then shall the earth yield her increase ; and God, even our own God, shall bless us.
Strona 32 - And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest, for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways...
Strona 57 - That we may be made worthy of the promises of Christ. Let us pray: Pour forth, we beseech thee, O Lord, thy grace into our hearts; that we, to whom the Incarnation of Christ, thy Son, was made known by the message of an angel, may by his Passion and Cross be brought to the glory of his Resurrection. Through the same Christ, our Lord. Amen.
Strona 50 - Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth...
Strona 9 - Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet: All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field; The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
Strona 50 - LORD'S name is to be praised. 4 The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.
Strona 21 - WE praise thee, O God; we acknowledge thee to be the Lord. All the earth doth worship thee, the Father everlasting. To thee, all Angels cry aloud; the Heavens, and all the Powers therein. To thee, Cherubim and Seraphim continually do cry, Holy, Holy, Holy, Lord God of Sabaoth; Heaven and earth are full of the Majesty of thy Glory.