L'année liturgique: Le temps après la pentecôte. 6 v. 11 éd. 1901-1907H. Oudin, 1903 |
Z wnętrza książki
Wyniki 6 - 10 z 30
Strona 112
... présente entouré des multi- tudes arrachées par lui du même coup au pa- ganisme et à la barbarie . Grâce à l'apôtre de la Germanie , l'heure bientôt va venir pour l'Eglise de constituer dans ce monde à l'Epoux , indépen- damment de sa ...
... présente entouré des multi- tudes arrachées par lui du même coup au pa- ganisme et à la barbarie . Grâce à l'apôtre de la Germanie , l'heure bientôt va venir pour l'Eglise de constituer dans ce monde à l'Epoux , indépen- damment de sa ...
Strona 113
... présente , pour un chef de la chrétienté qui ne fût tel qu'à titre de lieute- nant du Christ Seigneur des seigneurs . Ainsi de- vait se trouver réalisée en toute plénitude , pour le fils de David , la principauté grandiose que les ...
... présente , pour un chef de la chrétienté qui ne fût tel qu'à titre de lieute- nant du Christ Seigneur des seigneurs . Ainsi de- vait se trouver réalisée en toute plénitude , pour le fils de David , la principauté grandiose que les ...
Strona 137
... présente . Rappelez la piété aux sources vraies qui fortifient l'âme , à la connaissance , à l'usage quotidien des formules sacrées qui rattachent si sûrement la terre au ciel d'où elles sont descendues . 1. Psalm . cII , 5 . *** LE X ...
... présente . Rappelez la piété aux sources vraies qui fortifient l'âme , à la connaissance , à l'usage quotidien des formules sacrées qui rattachent si sûrement la terre au ciel d'où elles sont descendues . 1. Psalm . cII , 5 . *** LE X ...
Strona 144
... présente et fixée en Dieu , le seul bien que n'atteignent pas les révolutions de ce monde . Loin de s'aigrir ou de se dessécher sous la souffrance , votre cœur , établi au - dessus des va- riations de cette terre à la vraie source de l ...
... présente et fixée en Dieu , le seul bien que n'atteignent pas les révolutions de ce monde . Loin de s'aigrir ou de se dessécher sous la souffrance , votre cœur , établi au - dessus des va- riations de cette terre à la vraie source de l ...
Strona 147
... présente à nous comme avant - coureur ; la fête 1. Eph . II , 20. 2. Act . iv , 36 . Bened . - 4. Act . IX , 27 . - 3. Ant . Oct. Ap . ad que lui consacre l'Eglise , est le prélude des joies Saint Barnabé , Apôtre . 147.
... présente à nous comme avant - coureur ; la fête 1. Eph . II , 20. 2. Act . iv , 36 . Bened . - 4. Act . IX , 27 . - 3. Ant . Oct. Ap . ad que lui consacre l'Eglise , est le prélude des joies Saint Barnabé , Apôtre . 147.
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Alleluia âme Amen anges Antiennes apostolique Apôtres autem avez baptême Basile béni bienheureux céleste chants chrétien Christ Christum ciel cieux Clercs réguliers Mineurs cœur Cyrille Deus devant divin Domine Dominum Ecclesia Eglise ejus eorum erat éternelle évêque fête fidèle Fils de Dieu gentils Gloire au Père Gloria Patri glorieux gneur hæc hommes HYMNE Ibid INTROÏT Israël Jean Jésus Jésus-Christ JOHAN joie jour Julitte l'Apôtre l'Eglise l'Epoux l'Esprit-Saint Léon III Liturgie lumière Magnificat martyrs MATTH ment mère Messe mihi Modeste et Crescence monde mort mystère nations nobis omnes omnia paix parole Paul PENTECOTE peuple Pierre Pontife præ Précurseur prière princes prophètes Psalm Psaume quæ quam quod Rome sacré sæcula saint sainteté salut sance sancti Sanctus sang Sauveur Seigneur seul siècles sunt super terre tesimo tibi tion triomphe tuæ tuam tuis tuum Verbe vicaire de l'Homme-Dieu vitæ Zacharie
Popularne fragmenty
Strona 11 - Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Strona 6 - Deus Pater omnipotens. Domine, Fili unigenite, Jesu Christe : Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus, Jesu Christe, cum sancto Spiritu, 'in gloria Dei Patris. Amen.
Strona 24 - IN PRINCIPIO erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est.
Strona 8 - Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine; et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus, et sepultus est. Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas.
Strona 51 - MAGNIFICAT: anima mea Dominum. Et exultavit spiritus meus : in Deo salutari meo. Quia respexit humilitatem ancillae suae : ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est : et sanctum nomen ejus. Et misericordia ejus a progenie in progenies : timentibus eum. Fecit potentiam in brachio suo : dispersit superbos mente cordis sui. Deposuit potentes de sede : et exaltavit humiles.
Strona 15 - Memento, Domine, famulorum famularumque tuarum N. et N. et omnium circumstantium, quorum tibi fides cognita est et nota devotio: pro quibus tibi offerimus, vel qui tibi offerunt hoc sacrificium laudis, pro se suisque omnibus : pro redemptione animarum suarum, pro spe salutis et incolumitatis suae : tibique teddunt vota sua aeterno Deo, vivo et vero.
Strona 3 - Emitte lucem tuam, et veritatem tuam, ipsa me deduxerunt, et adduxerunt in montem sanctum tuum, et in tabernacula tua.
Strona 8 - Maria virgine, et homo factus est ; crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est, et resurrexit tertia die secundum Scripturas, et ascendit in coelum, sedet ad dexteram Patris, et iterum venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos, cujus regni non erit finis.
Strona 25 - ... ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu même.
Strona 21 - Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.