Denkschriften (Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse), Tomy 23-24Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften., 1874 |
Z wnętrza książki
Wyniki 6 - 10 z 48
Strona 174
... lautet bei Nestor jatvjagь , in den päpstlichen Bullen jentuisiones , jentuosi , jacintiones , bei den polnischen Chronisten jazwingi , jaczwingi , jacuingi . Der den Polen durch das Medium des Russischen bekannt gewordene Name scheint ...
... lautet bei Nestor jatvjagь , in den päpstlichen Bullen jentuisiones , jentuosi , jacintiones , bei den polnischen Chronisten jazwingi , jaczwingi , jacuingi . Der den Polen durch das Medium des Russischen bekannt gewordene Name scheint ...
Strona 275
... lautet der Artikel ol : ol raklí , bei den ungrischen Zigeunern o : o rakle die Jungen . Endlich hat das rumunische Zigeunerisch die Betonung der Endsilbe in den einheimischen Wörtern meist bewahrt , während die Mundart der ungrischen ...
... lautet der Artikel ol : ol raklí , bei den ungrischen Zigeunern o : o rakle die Jungen . Endlich hat das rumunische Zigeunerisch die Betonung der Endsilbe in den einheimischen Wörtern meist bewahrt , während die Mundart der ungrischen ...
Strona 276
... lautet . kilu paxillus . tilu , richtig tilu . Es ist nicht das klruss . kôľ . — kináva emere . tinás emi- mus , richtig finás . čindóu emit praet . aus tindóй . — kiru dominus . kira domina . tíru . tíra . ngriech . xóp . xvpá . tiráte ...
... lautet . kilu paxillus . tilu , richtig tilu . Es ist nicht das klruss . kôľ . — kináva emere . tinás emi- mus , richtig finás . čindóu emit praet . aus tindóй . — kiru dominus . kira domina . tíru . tíra . ngriech . xóp . xvpá . tiráte ...
Strona 297
... lautet avilé ret . 38. Toù les máškar péste ist wohl : sie umschlang ihn . 39. meklá für mek ist mir unverständlich . 50. the chutilas amé pral trušulésk rum . übersetzt : sú ne apukám frací de kruče ; etwa Kreuzes brüder , erinnert an ...
... lautet avilé ret . 38. Toù les máškar péste ist wohl : sie umschlang ihn . 39. meklá für mek ist mir unverständlich . 50. the chutilas amé pral trušulésk rum . übersetzt : sú ne apukám frací de kruče ; etwa Kreuzes brüder , erinnert an ...
Strona 311
... lautet die rumun . Praeposition gewöhnlich pa für pe : pa lume . 13. man chutildé ma rumun . m ' aŭ prins rumun . m ' aŭ prins pe mine . Vergl . unten : Tas la ol zmái , la raklé . Das Pronomen wird sehr häufig wiederholt . 21. liné la ...
... lautet die rumun . Praeposition gewöhnlich pa für pe : pa lume . 13. man chutildé ma rumun . m ' aŭ prins rumun . m ' aŭ prins pe mine . Vergl . unten : Tas la ol zmái , la raklé . Das Pronomen wird sehr häufig wiederholt . 21. liné la ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Antisuyu Bach Barranca Barranca übersetzt Barranca's Bedeutet Bedeutung beiden Texten Berg bulg Butt čech Chai Chay Court cunan Cusi Coyllur Cuzco Dalm Danič Denkschriften der phil.-hist dixit Feind fi-da-no gemeinen Leben golás grossen hamun heisst Herc ijeri illa ille Ima Sumak Inca iû nari ivit jama-no jetzt jomeri Kadzu-josi kaku kami Kärnt Kijo-masa klruss kokoro nari kono Koseg koto nari Krain kroat Leibwache zur Linken lésko léste magy Manam Markham Markham's Text Mata Menschen mihi Mscr Name Nodal nserb O-o-gawutsi Ollanta onazi oserb Pachacutek Pannonien pendás pésko Piki Piki Chaki Pitu Salla Rumiñahui rumun russ sagt Salla serb Sinne slavischen Slovak Sprache statt Statthalter von Fi-da steht Steier sumsit Sylben thaj Theil Thores der Leibwache tibi tokoro-ni Tucuy u. s. w. nsl Uebersetzung unsere Valv Vergl Vers Verse viel Wort Yma Sumac Yupanqui Zigeuner Zoku-ni