Denkschriften (Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse), Tomy 23-24Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften., 1874 |
Z wnętrza książki
Wyniki 6 - 10 z 92
Strona 43
... vergl . mericlen m . Koralle Mayo . merriclen Campuz . μáptop : machiró m . Zeuge Campuz . vírka : andingla f . Gürtel Borr . Pott 2. 60. Pasp . 7 . лάплιа : рарí f . papin m . Gans Mayo . TEρtoτéρt : ballestéro m . ballestéra f . Taube ...
... vergl . mericlen m . Koralle Mayo . merriclen Campuz . μáptop : machiró m . Zeuge Campuz . vírka : andingla f . Gürtel Borr . Pott 2. 60. Pasp . 7 . лάплιа : рарí f . papin m . Gans Mayo . TEρtoτéρt : ballestéro m . ballestéra f . Taube ...
Strona 44
... Vergl . clisé m . Schlüsselloch Mayo . clisos pl . Dicc . komora : cumorra f . Kammer Borr .: griech . zapápa , span . cámara . košыnica : cornícha f . Korb Borr . cornicha f . cornicho , corniche m . Mayo . kralь : crallis m . König ...
... Vergl . clisé m . Schlüsselloch Mayo . clisos pl . Dicc . komora : cumorra f . Kammer Borr .: griech . zapápa , span . cámara . košыnica : cornícha f . Korb Borr . cornicha f . cornicho , corniche m . Mayo . kralь : crallis m . König ...
Strona 45
... vergl . damba f . Frosch Mayo . žarь : jar m . Hitze Borr . Mayo . Damit vergl . ajerizar vb . prägeln Campuz . serb . Terne , ternejal adj . muthig , eig . jung , erinnert an serb . junak Held , eig . Jüngling . III . Rumunisch . ažun ...
... vergl . damba f . Frosch Mayo . žarь : jar m . Hitze Borr . Mayo . Damit vergl . ajerizar vb . prägeln Campuz . serb . Terne , ternejal adj . muthig , eig . jung , erinnert an serb . junak Held , eig . Jüngling . III . Rumunisch . ažun ...
Strona 145
... Vergl . meine Abhandlung über die Personennamen Nr . 321. und die über die Ortsnamen aus Personennamen Nr . 254. Topoßitoa Ach . vergl . propátia Ep . μлóρτe Ep . μпópпCavη Ep . Vorika Peloponn . μπόρτζανη serb . bosilje ocimum ...
... Vergl . meine Abhandlung über die Personennamen Nr . 321. und die über die Ortsnamen aus Personennamen Nr . 254. Topoßitoa Ach . vergl . propátia Ep . μлóρτe Ep . μпópпCavη Ep . Vorika Peloponn . μπόρτζανη serb . bosilje ocimum ...
Strona 148
... vergl . russ . brusnica vaccinium vitis idaea . nsl . brusnice Krain . kroat . brusnik Kr . brušane Gr . serb . brusь Danič . brusje Dalm . brusnik Gav . brusnica Gav . klruss . brusno Gal . brusov Russ . brusova Russ . čech . brusy B ...
... vergl . russ . brusnica vaccinium vitis idaea . nsl . brusnice Krain . kroat . brusnik Kr . brušane Gr . serb . brusь Danič . brusje Dalm . brusnik Gav . brusnica Gav . klruss . brusno Gal . brusov Russ . brusova Russ . čech . brusy B ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Antisuyu Bach Barranca Barranca übersetzt Barranca's Bedeutet Bedeutung beiden Texten Berg bulg Butt čech Chai Chay Court cunan Cusi Coyllur Cuzco Dalm Danič Denkschriften der phil.-hist dixit Feind fi-da-no gemeinen Leben golás grossen hamun heisst Herc ijeri illa ille Ima Sumak Inca iû nari ivit jama-no jetzt jomeri Kadzu-josi kaku kami Kärnt Kijo-masa klruss kokoro nari kono Koseg koto nari Krain kroat Leibwache zur Linken lésko léste magy Manam Markham Markham's Text Mata Menschen mihi Mscr Name Nodal nserb O-o-gawutsi Ollanta onazi oserb Pachacutek Pannonien pendás pésko Piki Piki Chaki Pitu Salla Rumiñahui rumun russ sagt Salla serb Sinne slavischen Slovak Sprache statt Statthalter von Fi-da steht Steier sumsit Sylben thaj Theil Thores der Leibwache tibi tokoro-ni Tucuy u. s. w. nsl Uebersetzung unsere Valv Vergl Vers Verse viel Wort Yma Sumac Yupanqui Zigeuner Zoku-ni