Opera omniaLongman and Company, 1855 |
Z wnętrza książki
Wyniki 6 - 10 z 100
Strona xx
... Augustus ei Epistolarum officium obtulit ; ut hoc ad Mæcenatem scripto significat : Ante ipse scribendis epistolis amicorum sufficiebam : nunc occupatissimus , et infirmus , Horatium nostrum a te cupio abducere . Veniet ergo ab ista ...
... Augustus ei Epistolarum officium obtulit ; ut hoc ad Mæcenatem scripto significat : Ante ipse scribendis epistolis amicorum sufficiebam : nunc occupatissimus , et infirmus , Horatium nostrum a te cupio abducere . Veniet ergo ab ista ...
Strona 56
... Augustus recumbens Purpureo bibit ore nectar . Hac te merentem , Bacche pater , tuæ Vexere tigres , indocili jugum Collo trahentes . Hac Quirinus Martis equis Acheronta fugit , Gratum eloquuta consiliantibus Junone Divis : Ilion , Ilion ...
... Augustus recumbens Purpureo bibit ore nectar . Hac te merentem , Bacche pater , tuæ Vexere tigres , indocili jugum Collo trahentes . Hac Quirinus Martis equis Acheronta fugit , Gratum eloquuta consiliantibus Junone Divis : Ilion , Ilion ...
Strona 4
... Augustus on the 17th of January ( XVIII . Cal . Febr . ) , A. U. C. 727. On the following night Rome was visited by a severe tempest , and an inundation of the Tiber . The pre- sent ode was written in allusion to that event . The poet ...
... Augustus on the 17th of January ( XVIII . Cal . Febr . ) , A. U. C. 727. On the following night Rome was visited by a severe tempest , and an inundation of the Tiber . The pre- sent ode was written in allusion to that event . The poet ...
Strona 5
... Augustus . 22. Graves Persa . " The formidable Parthians . " Horace frequently uses the terms Medi and Persæ to denote the Parthians . The Median preceded the Persian power , which , after the interval of the Grecian dominion , was ...
... Augustus . 22. Graves Persa . " The formidable Parthians . " Horace frequently uses the terms Medi and Persæ to denote the Parthians . The Median preceded the Persian power , which , after the interval of the Grecian dominion , was ...
Strona 6
... Augustus for the skies may not be accelerated by the crimes and vices of his people . -49 . Magnos triumphos . Augustus , in the month of August , A. U. C. 725 , triumphed for three days in succession : on the first day over the ...
... Augustus for the skies may not be accelerated by the crimes and vices of his people . -49 . Magnos triumphos . Augustus , in the month of August , A. U. C. 725 , triumphed for three days in succession : on the first day over the ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
according addressed Æschylus ætas Alluding allusion ancient Apollo appears Apulia atque Augustus Bacchus bard beautiful Cæsar called Cantabri CARMEN celebrated character chorus Compare note Compare Ode Consult note denote Edition enim Ennius epistle epithet Epode equivalent expression Faunus favour Græcism Greek hæc Hence honour Horace hunc idea intended illi imitation inter Julius Cæsar Latium Literally Lucilius Mæcenas mala means METR mihi modo multa nature neque nihil nisi note on Ode note on Sat nunc olim omnes pater pede poet poet's poetry Post præter present puer quæ quam quibus Quid quis quod quum recte refers regards rich Roman Rome sacred sæpe satire satis scholiast seqq sibi sine slave species Stertinius supposed tamen term thee things thou tibi Tibur verse Vindelici virtue vols wine words writing
Popularne fragmenty
Strona 341 - The world is too much with us ; late and soon, Getting and spending, we lay waste our powers ; Little we see in Nature that is ours ; We have given our hearts away, a sordid boon ! This Sea that bares her bosom to the moon ; The winds that will be howling at all hours, And are up-gathered now like sleeping flowers ; For this, for every thing, we are out of tune ; It moves us not.
Strona 278 - This is some fellow, Who, having been praised for bluntness, doth affect A saucy roughness ; and constrains the garb Quite from his nature : ,he cannot flatter, he ! — An honest mind and plain, — he must speak truth ! An they will take it, so ; if not, he's plain.
Strona 342 - The business of a poet," said Imlac, " is to examine, not the individual, but the species ; to remark general properties and large appearances. He does not number the streaks of the tulip, or describe the different shades in the verdure of the forest.
Strona 77 - Compared with this, how poor religion's pride, In all the pomp of method, and of art, When men display to congregations wide Devotion's every grace, except the heart!
Strona 247 - Munus et officium, nil scribens ipse, docebo ; Unde parentur opes ; quid alat formetque poetam ; Quid deceat, quid non ; quo virtus, quo ferat error.
Strona 243 - Atque ita mentitur, sic veris falsa remiscet, Primo ne medium, medio ne discrepet imum. Tu quid ego et populus mecum desideret audi : Si plausoris eges aulaea manentis et usque Sessuri donec cantor ' Vos plaudite' dicat, Aetatis cujusque notandi sunt tibi mores, Mobilibusque decor naturis dandus et annis.
Strona 239 - ... 10 scimus, et hanc veniam petimusque damusque vicissim; sed non ut placidis coeant immitia, non ut serpentes avibus geminentur, tigribus agni. Inceptis gravibus plerumque et magna professis purpureus, late qui splendeat, unus et alter...
Strona 209 - Caelum non animum mutant qui trans mare currunt. Strenua nos exercet inertia : navibus atque Quadrigis petimus bene vivere. Quod petis hic est, Est Ulubris, animus si te non deficit aequus.
Strona 246 - Spondees stabiles in jura paterna recepit Commodus et patiens, non ut de sede secunda Cederet aut quarta socialiter.
Strona 86 - Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam : usque ego postera Crescam laude recens dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex. Dicar qua violens obstrepit Aufidus Et qua pauper aquae Daunus agrestium Regnavit populorum, ex humili potens, Princeps Aeolium carmen ad Italos Deduxisse modos. Sume superbiam Quaesitam meritis et mihi Delphica Lauro cinge volens, Melpomene, comam.