Scientia Biblica: Containing the New Testament in the Original Tongue : with the English Vulgate and a Copius and Original Collection of Parallel Passages, Tom 1Booth, 1825 - 592 |
Z wnętrza książki
Wyniki 6 - 10 z 100
Strona 137
... Καὶ κατέβη ἡ βροχὴ , καὶ ἦλθον οἱ ποτα- μα , καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι , καὶ προσέκου fav rỹ oinía inɛívn , nai imeσs nai hy ʼn πτῶσις αὐτῆς μεγάλη . And the rain descended , and the floods came , and the winds blew , and beat upon that ...
... Καὶ κατέβη ἡ βροχὴ , καὶ ἦλθον οἱ ποτα- μα , καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι , καὶ προσέκου fav rỹ oinía inɛívn , nai imeσs nai hy ʼn πτῶσις αὐτῆς μεγάλη . And the rain descended , and the floods came , and the winds blew , and beat upon that ...
Strona 144
... καὶ λέγω τούτῳ · Πορεύθητι , καὶ πορεύεται , καὶ ἄλλῳ · Ἔρχου , καὶ ἔρχεται · καὶ τῷ δούλῳ μου · Ποίησον τοῦτο , καὶ ποιεῖ . a For I am a man under authority , having soldiers under me and I say to this man , Go , and he goeth ; and to ...
... καὶ λέγω τούτῳ · Πορεύθητι , καὶ πορεύεται , καὶ ἄλλῳ · Ἔρχου , καὶ ἔρχεται · καὶ τῷ δούλῳ μου · Ποίησον τοῦτο , καὶ ποιεῖ . a For I am a man under authority , having soldiers under me and I say to this man , Go , and he goeth ; and to ...
Strona 147
... Καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τῷ ἑκατοντάρχω · Υπαγε , καὶ ὡς ἐπίστευσας γενηθήτω σοι · Καὶ ἰάθη ὁ παῖς αὐτοῦ ἐν τῇ ὥρᾳ ἐκείνῃ . And Jesus said unto the centurion , Go thy way ; a and as thou hast believed , so be it done unto thee . b And his ...
... Καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τῷ ἑκατοντάρχω · Υπαγε , καὶ ὡς ἐπίστευσας γενηθήτω σοι · Καὶ ἰάθη ὁ παῖς αὐτοῦ ἐν τῇ ὥρᾳ ἐκείνῃ . And Jesus said unto the centurion , Go thy way ; a and as thou hast believed , so be it done unto thee . b And his ...
Strona 153
... Καὶ εἶπεν αὐτοῖς · Υπάγετε . Oi dè , ἐξελθόντες ἀπῆλθον εἰς τὴν ἀγέλην τῶν χοί- ξων · καὶ ἰδοὺ , ὥρμησε πᾶσα ἡ ἀγέλη τῶν χοίρων κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν , καὶ ἀπέθανον ἐν τοῖς ὕδασιν . And he said unto them , a Go . And when ...
... Καὶ εἶπεν αὐτοῖς · Υπάγετε . Oi dè , ἐξελθόντες ἀπῆλθον εἰς τὴν ἀγέλην τῶν χοί- ξων · καὶ ἰδοὺ , ὥρμησε πᾶσα ἡ ἀγέλη τῶν χοίρων κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν , καὶ ἀπέθανον ἐν τοῖς ὕδασιν . And he said unto them , a Go . And when ...
Strona 157
... Καὶ ἰδόντες οἱ Φαρισαῖοι. A. D. 31 . lame man leap as an hart , and the tongue of the dumb sing : for in the wilderness shall waters break out , and streams in the desert , lsa . xxxv . 5 , 6. Jesus saith unto him , Rise , take up thy ...
... Καὶ ἰδόντες οἱ Φαρισαῖοι. A. D. 31 . lame man leap as an hart , and the tongue of the dumb sing : for in the wilderness shall waters break out , and streams in the desert , lsa . xxxv . 5 , 6. Jesus saith unto him , Rise , take up thy ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
behold Blessed brethren cast chap clause cometh commanded dead devil disciples earth evil eyes faith Father flesh Gentiles glory hand hath hear heard heart heaven Israel Jerusalem Jesus answered Jesus Christ Jesus said unto Jews John king kingdom Lord Jesus Luke Mark Matt Pharisees pray preach prophets Psal righteousness saith the LORD saith unto say unto Scribes servant shew sins soul spake spirit ther thine things thou art thou hast thou shalt unto thee Verily I say viii whosoever word xviii xxii ἀπὸ αὐτοῖς αὐτὸν αὐτοῦ αὐτῷ αὐτῶν γὰρ ἐὰν εἶπεν εἰς τὴν ἐκ ἐν τῇ ἐπὶ ἵνα καὶ λέγει μὴ Ὁ δὲ ὁ Ἰησοῦς Οἱ δὲ ὅτι οὐ οὐκ πρὸς τὰ τῆς τί τὸ τοῖς τὸν Τότε τοῦ τοὺς τῶν ὑμῖν ὑμῶν