Brief e aus dem Lateinischen überset und mit historischen Einleitungen und andern nöthigen von C. M. Wieland. LIBRARY TOR NEW-YORK Erster Theil. Der neuen, verbesserten, mit dem Originale begleiteten Ausgabe Leipzig, in der Weidmannischen Buchhandlung, 1 81 6. Mácenas, der Gönner und Beschüßer Virgils und Ho razens, der Mann, dem diese berühmten Dichter den Zutritt bey August, und die glückliche Muße, wovon ihre besten Werke die Früchte waren, zu danken hatten, hat sich dadurch in eine so allgemeine Achtung bey der neuern gelehrten Welt, besonders unter uns Deutschen, gesetzt, daß fein Nahme, bevor er durch allzuhäufige und unedle Anwendung abgewürdigt worden, nicht anders als mit ei ner Art von religiöser Ehrerbietung ausgesprochen wurde. Die Litteratoren machten es mit ihm, wie die Klerisey mit Constantin dem Großen, und die Juristen mit ihrem Divus Justinianus: sie behandelten es ordentlich als Pflicht, den Mann, der den Virgilen und Horazen Landgüter geschenkt hatte, und dessen Haus und Tafel den Horas, Briefe 1. Theil. A Gelehr |