The Pennsylvania-German Lexicon. In view of the fact that the Pennsylvania-German speech is rapidly giving place to English, both in the schools This Lexicon will aspire to the completeness of the Schweizerisches Idiotikon, will trace the origin of Pennsyl- The Executive Committee of the Pennsylvania-German Society at its meeting at Mt. Gretna (July 18, 1892), 1. That an appropriation not exceeding the sum of twenty dollars ($20), be made for the circulation of blanks 2. That the Executive Committee constitute itself an Editorial Committee to coöperate with the undersigned The Editorial Committee solicits contributions from all Pennsylvania-Germans and others, who are interested merican Dialect Society and printed on 1. Employ, if possible, the system of orthography adopted by the American Dialect Society and printed on enclosed sheet. If other orthography is used, give table of English equivalents. 2. Give all Pennsylvania-German words you know not found in the Hand-books of Rauch or Horne. (For 4. Indicate any cases in which Pennsylvania-German and New High German differ in gender. 5. State what dialect prevails in your locality—Rhenish Palatinate (Rheinpfälzisch), Swiss, Suabian, Bavarian 6. Give lists of Pennsylvania-German proverbs, children's rhymes, etc., not found in Horne's Hand-book. 8. Mention any interesting cases of exchange of English for German, or German for English names of persons 9. Give any instances of Pennsylvania-Germanisms found in the English of your locality. 10. State to what extent the Pennsylvania-German speech is spoken in your locality—in the school, the shop II. Send in any printed matter you may have in the Pennsylvania-German dialect. 12. Add any other valuable matter not called for in the blanks. The Committee desires, if possible, to have all contributions sent in by January 1, 1893. By order of the Executive Committee of the Pennsylvania-German Society. |