Obrazy na stronie
PDF
ePub

'What is the quality of mine offence,
Being constrain'd with dreadful circumstance
May my pure mind with the foul act dispense,
My low-declined honour to advance?

May any terms acquit me from this chance?
The poison'd fountain clears itself again;
And why not I from this compelled stain?'
With this, they all at once began to say,
Her body's stain her mind untainted clears;
While with a joyous smile she turns away
The face, that map which deep impression bears
Of hard misfortune, carv'd in it with tears.

'No, no,' quoth she, 'no dame, hereafter living,
By my excuse shall claim excuse's giving.'

Here with a sigh, as if her heart would break,
She throws forth Tarquin's name: 'He, he,' she says,
But more than 'he' her poor tongue could not speak;
Till after many accents and delays,

Untimely breathings, sick and short assays,

She utters this: He, he, fair lords, 't is he,
That guides this hand to give this wound to me.'

Even here she sheathed in her harmless breast
A harmful knife, that thence her soul unsheath'd:
That blow did bail it from the deep unrest

Of that polluted prison where it breath'd:

Her contrite sighs unto the clouds bequeath'd

Her winged sprite, and through her wounds doth fly
Life's lasting date from cancell'd destiny.

Stone-still, astonish'd with this deadly deed,
Stood Collatine and all his lordly crew;
Till Lucrece's father that beholds her bleed,
Himself on her self-slaughter'd body threw ;
And from the purple fountain Brutus drew

The murderous knife, and as it left the place,
Her blood, in pure revenge, held it in chase;
And bubbling from her breast, it doth divide
In two slow rivers, that the crimson blood
Circles her body in on every side,

Who like a late-sack'd island vastly stood

Bare and unpeopled, in this fearful flood.

Some of her blood still pure and red remain'd,

And some look'd black, and that false Tarquin stain'd.

About the mourning and congealed face
Of that black blood a watery rigol goes,
Which seems to weep upon the tainted place:
And ever since, as pitying Lucrece' woes,
Corrupted blood some watery token shows;
And blood untainted still doth red abide,
Blushing at that which is so putrefied.

'Daughter, dear daughter,' old Lucretius cries,
"That life was mine which thou hast here depriv'd.
If in the child the father's image lies,

Where shall I live now Lucrece is unliv'd?
Thou wast not to this end from me deriv'd.
If children predecease progenitors,

We are their offspring, and they none of ours.

'Poor broken glass, I often did behold
In thy sweet semblance my old age new born;
But now that fair fresh mirror, dim and old,
Shows me a barebon'd death by time outworn;
O, from thy cheeks my image thou hast torn!
And shiver'd all the beauty of my glass,
That I no more can see what once I was.

'O time, cease thou thy course, and last no longer,
If they surcease to be that should survive.
Shall rotten death make conquest of the stronger,
And leave the faltering feeble souls alive?
The old bees die, the young possess their hive:
Then live, sweet Lucrece, live again, and see
Thy father die, and not thy father thee!'

By this starts Collatine as from a dream,
And bids Lucretius give his sorrow place;
And then in key-cold Lucrece' bleeding stream
He falls, and bathes the pale fear in his face,
And counterfeits to die with her a space;

Till manly shame bids him possess his breath,
And live, to be revenged on her death.

The deep vexation of his inward soul
Hath serv'd a dumb arrest upon his tongue;
Who, mad that sorrow should his use control,
Or keep him from heart-easing words so long,
Begins to talk; but through his lips do throng
Weak words, so thick come, in his poor heart's aid,
That no man could distinguish what he said.
Yet sometime Tarquin was pronounced plain,
But through his teeth, as if the name he tore.
This windy tempest, till it blow up rain,
Held back his sorrow's tide, to make it more;
At last it rains, and busy winds give o'er :

The son and father weep with equal strife,
Who would weep most for daughter or for wife.

The one doth call her his, the other his,
Yet neither may possess the claim they lay.
The father says, 'She 's mine,' 'O, mine she is,'
Replies her husband: 'do not take away
My sorrow's interest; let no mourner say
He weeps for her, for she was only mine,
And only must be wail'd by Collatine,'

'O,' quoth Lucretius, 'I did give that life
Which she too early and too late hath spill'd.'
'Woe, woe,' quoth Collatine, 'she was my wife,
I ow'd her, and 't is mine that she hath kill'd.'
'My daughter!' and 'My wife!' with clamours fill'd
The dispers'd air, who, holding Lucrece' life,

Answer'd their cries, 'My daughter!' and 'My wife!'
Brutus, who pluck'd the knife from Lucrece' side,
Seeing such emulation in their woe,

Began to clothe his wit in state and pride,
Burying in Lucrece' wound his folly's show.
He with the Romans was esteemed so

As silly jeering idiots are with kings,

For sportive words, and uttering foolish things.

But now he throws that shallow habit by,
Wherein deep policy did him disguise;
And arm'd his long-hid wits advisedly,
To check the tears in Collatinus' eyes.

Thou wronged lord of Rome,' quoth he, arise;
Let my unsounded self, suppos'd a fool,
Now set thy long-experienc'd wit to school.

'Why, Collatine, is woe the cure for woe?

Do wounds help wounds, or grief help grievous deeds? Is it revenge to give thyself a blow,

For his foul act by whom thy fair wife bleeds?

Such childish humour from weak minds proceeds:

Thy wretched wife mistook the matter so,

To slay herself, that should have slain her foe.

Courageous Roman, do not steep thy heart
In such relenting dew of lamentations,

But kneel with me, and help to bear thy part,
To rouse our Roman gods with invocations,

That they will suffer these abominations,

(Since Rome herself in them doth stand disgrac'd,) By our strong arms from forth her fair streets chas'd.

'Now, by the Capitol that we adore,

And by this chaste blood so unjustly stain'd,

By heaven's fair sun that breeds the fat earth's store,
By all our country rights in Rome maintain'd,
And by chaste Lucrece' soul that late complain'd
Her wrongs to us, and by this bloody knife,
We will revenge the death of this true wife.'
This said, he struck his hand upon his breast,
And kiss'd the fatal knife to end his vow;
And to his protestation urg'd the rest,
Who, wondering at him, did his words allow;
Then jointly to the ground their knees they bow;
And that deep vow which Brutus made before,
He doth again repeat, and that they swore,

When they had sworn to this advised doom,
They did conclude to bear dead Lucrece thence;
To show her bleeding body thorough Rome,
And so to publish Tarquin's foul offence :
Which being done with speedy diligence,
The Romans plausibly did give consent
To Tarquin's everlasting banishment.

SONNETS.

TO. THE ONLIE. BEGETTER. OF .
THESE. INSUING. SONNETS.

MR. W. H. ALL. HAPPINESSE .
AND. THAT. ETERNITIE

PROMISED.

BY.

OUR. EVER-LIVING. POET.
WISHETH.

THE. WELL-WISHING.

ADVENTURER. IN.

SETTING.

FORTH.

T. T.

I.

FROM fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty's rose may never die,
But as the riper should by time decrease,
His tender heir might bear his memory:
But thou, contracted to thine own bright eyes,
Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
Thou that art now the world's fresh ornament,
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud buriest thy content,
And, tender churl, mak'st waste in niggarding.
Pity the world, or else this glutton be,

To eat the world's due, by the grave and thee.

« PoprzedniaDalej »