« PoprzedniaDalej »
I would I could look down unmoved,
NATHANIEL PAEKER WILLIS.
Thou dost innocently enjoy ;
ANACREON. (Greek) Translation of ABRAHAM COWLEY.
OOCASIONED BY A FLY DRINKING OUT OF THE
Busy, curious, thirsty fly! Drink with me, and drink as I! Freely welcome to my cup, Couldst thou sip and sip it up: Make the most of life you may ; Life is short and wears away!
ON THE GRASSHOPPER.
Both alike, both mine and thine,
Happy insect, what can be
HAPPY songster, perched above,
ANACREOX. (Greek) Translation of WILLIAM COWPER.
OOCASIONED BY THE CHIRPING OF A
In summer luxury,-he has never done
shrills The Cricket's song, in warmth increasing ever, And seems, to one in drowsiness half lost, The Grasshopper's among some grassy hills.
THE GRASSHOPPER AND CRICKET.
HAPPY insect! ever blest
In the burning summer thou
Proud to gratify thy will,
Yet alas, we both agree.
Green little vaulter in the sunny grass, Catching your heart up at the feel of JuneSole voice that's heard amidst the lazy noon When even the bees lag at the summoning
brass; And you, warm little housekeeper, who class With those who think the candles come too
soon, Loving the fire, and with your tricksome
tune Nick the glad silent moments as they pass !
Oh sweet and tiny cousins, that belong,
are strong At your clear hearts; and both seem given
to earth To sing in thoughtful ears this natural songIn doors and out, summer and winter, mirth.
TO THE HUMBLE-BEE
ON THE GRASSHOPPER AND
The poetry of earth is never dead :
mead. That is the grasshopper's—he takes the lead
FINE humble-bee! fine humble-bee !
"0! many a year, so wakeful and drear, Our tribe is many, our poets vie I have sorrowed and watched, beloved, for With any under the Arab sky; thee!
Yet none can sing of the Palm but I. But there comes no breath from the chambers of death,
The marble minarets that begem While the lifeless fount gushes under the tree.”
Are not so light as his slender stem. The skies grow dark, and they glare with red; The tree shakes off its spicy bloom; The waves of the fount in a black pool spread; He lifts his leaves in the sunbeam's glance, And in thunder sounds the garden's doom.
As the Almehs lift their arms in dance
Next to the fearless Nedjidee,
With spikes of golden bloom a-blaze, Whose fleetness shall bear me again to thee; And fruits of topaz and chrysoprase.
Next to ye both, I love the Palm,
And there the poets, in thy praise, With his leaves of beauty, his fruit of balm; Should night and morning frame new lays,
Vext to ye both, I love the tree
New measures sung to tunes divine;
His feet have wings; see how he springs
across the moonlit plain! THE LION'S RIDE.
As from their sockets they would burst, his
glaring eyeballs strain; The lion is the desert's king; through his In thick black streams of purling blood, full
fast his life is fleeting; domain so wide Right swiftly and right royally this night he The stillness of the desert hears his heart's
tumultuous beating. means to ride. By the sedgy brink, where the wild herds
drink, close couches the grim chief; Like the cloud that, through the wilderness, The trembling sycamore above whispers with the path of Israel traced
Like an airy phantom, dull and wan, a spirit
of the wasteAt evening, on the Table Mount, when ye From the sandy sea uprising, as the watercan see no more
spout from ocean, The changeful play of signals gay; when the A whirling cloud of dust keeps pace with the gloom is speckled o'er
courser's fiery motion.