Cum autem sero factum esset descenderunt discipuli ejus ad mare. Et ascendentes in navicula venerunt trans mare in Capharnaum et tenebrae jam factae erant et nondum venerat ad eos Jesus. Mare autem vento magno flante. exsurgebat. Cum ergo remigassent. quasi stadia viginti quinque. aut triginta. vident Jesum ambulantem super mare. et prope navem venientem. et timuerunt. Ille autem dixit eis. Ego sum nolite timere. (a) Volebant † ergo. accipere eum in navem. et statim navis facta est. ad terram. in quam ibant. Altera die. turba quae stabat trans mare. viderunt. quia navicula alia. CODEX 19. stadia viginti vel triginta. 16. Cum autem ve non simul ascen CODEX VERONENSIS. spere factum esset, discenderunt discipuli ejus ad mare. 17. Et ascendentes naviculam, veniebant trans niare in Cafarnaum : et cum jam tenebrae factae essent: nondum venerat ad eos Jesus. 18. Mare autem, 21. (a) Volebant † in qua 22. Altera autem dit cum disci sed pulis suis Jesus ibi, neque di- quaerentes. 25. Et cum invenissent eum trans mare, non erat ibi. nisi una et quia non simul intravit Jesus cum discipulis suis in navicula. sed soli discipuli ejus abierant. aliae vero 'naves venerunt a Tiberiade juxta locum. ubi manducaverant panem. quem benedixit Dominus. Cum ergo vidisset turba. quia Jesus non esset ibi. neque discipuli ejus. ascenderunt confestim in naviculas. et venerunt Capharnaum quaerentes Jesum. Et invenerunt eum trans mare. et dixerunt ei. Rabbi quando huc venisti. Respondit eis Jesus. et dixit Amen amen dico vobis. quaeritis me. non quia vidistis signa (e) et prodigia †. CORBEIENSIS.! 21. confestin navis facta est ad terram, quam ibant. 22. quia non introivit Jesus simul cum discipulis suis in navem, sed soli discipuli ejus. panem, quem benedixerat signa, sed quia manducastis panem, et. Vulg. quaeritis me... signa, sed quia manducastis ex panibus, et. BLANCHINI NOTE. (a) Ita et tex. Gr. 30ɛλov. (b) Addit illud, etiam tex. Gr. Exeīvo. (c) Ita et cod. Cant. ¿06vwy. (d) Ita et cod. Cant. λabov ivτois Thoźρia. -(e) Addit et prodigia, etiam cod. Cant. Lat. et Gr. xai tépera. nec non vers. Gotthica, ex Johan. cap. iv, vers. 48, ut videtur. CODEX VERCELLENSIS. sed quia man- non escam, 1 signavit Deus. 29. Respondit illis tis in eum quem 30. Dixerunt ergo illi : Quod ergo facis tu signum, ut videamus, et credamus tibi? quid ope31. raris? Patres nostri manducaverunt manna in diserto, sicut scriptum est: Panem de caelo dedit illis manducare. 32. Respondens Jesus, dixit illis : Amen, amen dico vobis: Non sed quia manducastis ex panibus. et saturati estis. Operamini autem. non cibum. qui perit. sed cibum qui permanet in vitam aeternam. quem Filius hominis dabit vobis Hunc enim Pater signavit Deus. Dixerunt ergo ad eum. Quid faciemus. ut operemur opera Dei. Respondit Jesus. et dixit eis. Hoc est opus Dei. ut credatis in eum quem ille misit. Dixerunt ei.Quod ergo tu signum facis. ut videamus et credamus tibi.quid operaris. Patres nostri manna manducaverunt in deserto sicut scribtum est. Panem de caelo dedit eis manducare. Dixit ergo eis Jesus. Amen amen dico vobis. Non Moyses dedit vobis panem de caelo. sed Pater 30. quid enim operaris ? CODEX VERONENSIS. panibus, et 30. Dixerunt ergo 31. Patres nostri 32. Dixit autem vobis: Non Moyses dedit vobis BRIXIANUS. panem de cae- 34. Dixerunt ergo 35. Dixit eis Je- me, non esuriet : et qui credit in me, non sitiet um36. quam. Sed dixi vobis. quoniam et vidistis, sed non creditis. 37. Omne, quod dat mibi Pater, ad me veniet: et eum, qui venit ad me, non (b) apello † : 38. nec enim discendi de caelo, ut faciam voluntatem meam, sed voluntatem (c) Patris †, qui me misit. 39. Haec est autem voluntas ejus, qui misit (d) met: ut omne, quod dedit meus dat vobis panem de caelo. Panis enim Dei est. qui descendit de caelo. et dat vitam huic mundo. Dixerunt ergo ad eum Domine. semper da nobis panem hunc.. Et dixit eis Jesus Ego sum panis vitae. qui venit ad me..non esuriet et qui credit in me. non sitiet uniquam. Sed dixi vobis. quia vidistis me et non credidistis. Omne quod dedit mihi Pater. ad me veniet. et eum qui veniet ad me. non expello foras. quoniam ideo descendi de caelo. non ut faciam voluntatem meam sed voluntatem ejus qui me misit. Haec est autem voluntas ejus. qui (d) me misit f. ut omne quod dedit mi CODEX CORBEIENSIS. 32. panem de coelo illum verum. Dei enim panis 1 Mm. significavit. Vulg. signavit. est, qui de coelo descendit, et dat vitam huic Gat. et Mm. mihi Pater, non perdam ex eo quicquam, sed resuscitabo illud in. Vulg. mihi, non perdam ex eo, sed resuscitem illud in BLANCHINI NOTÆ. (a) Tex. Gr. Sidous. Non alia vero de causa dans pro dat interpretem vertisse existimo, nisi quia ante dedos, deest articulus . qui quidem cum ante xarabaivov praefixus fuerit, ante didous ratione conjunctionis zzi omissus est. Interpres ergo, habita ratione conjunctions et, vertit, dat. Hujusmodi exempla versionis multa occurrunt in Psalmis. (b) Post appello, deest foras etiam in cod. Cant.―(c) Addit Patris cod. quoque Cant. πατρός. ~ (d) Post me, deest Patris etiam in Cod. Cant. PATROL. XII. 13 hi. non perdam (a) aliquid † ex eo. sed ut resuscitem illum in novissimo die. 'Haec est (b) enim voluntas Patris mei. qui me misit. ut omnis qui videt Filium. et credet in eum. habeat vitam aelernam. et resuscitabo ego eam in novissimo die. Murmurabant ergo Judaei de illo quia dixit Ego sum (e) panis † qui de caelo descendi. et dicebant. Nonne hic est Jesus, filius Joseph. cujus nos novimus Patrem et Matrem Quomodo ergo hic dicit. quia de caelo descendi. Respondit ergo Jesus et dixit eis. nolite murmurare inter vos. nemo potest venire ad me. nisi Pater qui me misit adtraxerit eum,etego resus. 39. non perdam nihil ex eo. 43. Nolite murmurare invicem. 44. adtraxerit eum. 45. Est scriptum enim in Prophetis. CODEX VERONENSIS. mihi, non per- 42. dicebant: Non- 43. Respondit ergo Je- 44. Inter vos: ne- 45. Scriptum est nisi 47. Amen, amen Qui credit in 48. Ego sum pa- 49. Patres vestri rit, non mo- 51. Ego sum pa- de caelo di 52. scendi. Si quis citabo eum. in novissimo die. Scribtum est enim in Prophetis. Et erunt omnes docibiles Dei. Omnis qui audivit a Patre et didicit. venit ad me. Non quia Patrem vidit quis nisi qui est a Deo hic vidit Patrem Amen amen dico vobis. Qui credit in me habet vitam aeternam. Ego sum panis vitae. Patres vestri manna manducaverunt in deserto. et mortui sunt. Hic est panis, qui de caelo descendit. ut si quis ex eo manducaverit. non moriatur. Ego sum panis vivus. qui de caelo descendi. Si quis manducaverit ex hoc pane. vivet in aeternum. panis enim hic quenr ego dabo. CODEX CORBEIENSIS. VARIANTES LECTIONES. Gal. audit a Patre meo, et. Mm. audit a Patre, et Vulg. audivit a Patre, et. "Gal. et Mm. panis, qui de coelo discendit. Vulg. panis de caelo descendens. BLANCHINI NOTÆ. (a) Addit quicquam et cod. Cant. undey.(6) Ita et cod. Cant. yap. — (c) Post mei, deest qui misit me, etiam in Cod. Cant. (d) Post et, deest ego, in cod. pariter Cant.-(e) Post panis, deest vivus in cod. quoque Cant. (f) Ita et cod. Cant. ¿ ¿xośwv.—(9) Ita et cod. Cant. Tov Osòv.—(h) Addit panem, etiam cod. Cant. Tov äprov. caro mea est. quam ego dabo pro hujus mundi vita. Litigabant itaque ad invicem Judaei. dicentes. Quomodo potest hie nobis dare carnem suam ad manducandum. Dixit eis Jesus Amen amen dico vobis. Nisi manducaveritis carnem Filii hominis. et biberitis ejus sanguinem. non habebitis vitam in vobis ipsis. Qui manducat meam carnem et bibet meum sanguinem habet vitam aeternam. et ego resuscitabo eum in novissimo die. Caro enim mea, vere est cibus et sanguis meus vere est potus. Qui manducat meam carnem et bibet meum sanguinem. caro mea CODEX VERONENSIS. est pro hu- (a) manducare +? 54. Dixit autem eis Jesus: Amen, amen dico vobis: Nisi 55. Qui ediderit aeternam et 56. Caro mea meus vere est potus. 57. Qui edit carnem meam, et bibit sanguinem meum, in me manet, el ego in eum. 38. Sicut misit BRIXIANUS. me vivus Pater, et ego vivo per Patrem : et qui manducaverit carnem meam, et ipse (b) vivit + per 59. me. Hic est panis, qui de caelo discendit. Non sicut manducaverunt Patres vestri manna, et mortui sunt. Qui vero manducaverit hunc panem, vivit in aeter num. 60. Haec ergo synagoga runt: Durus Hoc vos scan- 63. Quid si vide in me manet. et ego in illo. Sicut misit me vivus Pater. et ego vivo propter Patrem. et qui manducat me. et ipse vivet propter me. Hic est panis qui de caelo descendit. No sicut manducaverunt Patres vestri mauna. et mortui sunt. Qui autem manducat hunc panem vivet in aeternum. Haec dixit in synagoga. docens in Capharnaum. Multi ergo audientes. ex discipulis ejus, dixerunt Durus est the sermo. quis potest eum audire. Sciens autem Jesus. aput semetipsum. quia murmurarent de hoe discipuli ejus. dixit eis. Hoc vos scandalizat. Si autem vide (a) Ita el tex. Gr. qayɛiv. — (b) Ita et cod. Cant. ¿ỹ. — (c) Ita et cod. Cant. oùv. ritis Filium hominis.ascendentem ubi erat prius. Spiritus est enim qui vivificat caro nihil prodest. verba quae ego locutus sum vobis, spiritus sunt et vita. Sed sunt quidam ex vobis qui non credunt. Sciebat enim ab initio Jesus. qui essent non credentes in eum. et qui erat eum traditurus. Et dicebat. Propterea dixi vobis. quia nemo potest venire ad me. nisi fuerit ei datum à Patre meo. Ex hoc (d) ergo tempore. multi ex discipulis ejus. abierunt retro. et ultra cum illo non ambulabant. Dixit ergo Jesus ad duodecim Numquid et vos vultis ire. Respondit ei Simon Petrus. Domine CODEX ritis Filium hominis ascen dentem ubi fuit prius? CODEX VERONENSIS. 64. Spiritus est, 65. Sed ex vobis 69. Respondens autem Simon Petrus, dixit: Domine, BRIXIANUS. ad quem ibi- ego vos XII. CAPUT VII. et ad quem ibimus. verba vitae aeternae habes. Et nos credidimus et cognovimus. quia tu es Christus Filius Dei. Respondit eis Jesus. Non ne ego vos duodecim elegi. et unus ex vobis diabolus est Dicebat autem de Juda Simonis Seariotis, hic enim traditurus erat eum. cum esset unus de duodecim. Post (e) haec ambulabat Jesus in Galilaeam non euim volebat in Judaeam ambulare. quia Judaei quaerebant eum interficere. Erat autem in proximo dies festus Judaeorum Scenopegia. Dixerunt (g) ergo ad eum fratres ejus. Transi hinc CORBEIENSIS. (a) Ita et text. Gr. ori, graeca syntaxis. (b) Post Patre, deest meo, etiam in cod. Cant. (c) Addit ergo, cod. quoque Cant, ovv. (d) Ita et cod. Cant. de -(e) Post haec deest autem, etiam in cod. Cant.—(/) Ita et text. Gr. iv rỷ Faddaix.—(9) Ita et text. Gr. ovv. |