No hope sheds its ray on thy death-pointing track! Reg. With the consciousness fixed in the core of my Or turn for a refuge to guilt from despair! Sert. O, think of the kindred and friends who await To fall on thy neck, and withhold thee from fate; O, think of the widow, the orphans to be, And let thy compassion plead softly with me. heart, Reg. O, my friend, thou canst soften, but canst not subdue: To the faith of my soul I must ever be true. If my honor I cheapen, my conscience discrown, All the graces of life to the dust are brought down; All creation to me is a chaos once more No heaven to hope for, no God to adore! And the love that I feel for wife, children, and friend, Reg. My country? Her will, Were I free to obey, would be paramount still. go to my doom for my country alone; I My life is my country's; my honor, my own! Sert. O, Regulus! think of the pangs in reserve! Reg. What menace should make me from probity swerve? Sert. Refinements of pain will these miscreants find To daunt and disable the loftiest mind. Reg. And 't is to a Roman thy fears are addressed! as weak to sustain As thyself, or another, the searchings of pain. This flesh may recoil, and the anguish they wreak Chase the strength from my knees, and the hue from my cheek; The spirit immortal shall smile at them still. Their spike-bristling cask, and their torturing bed; ANTONY AND VENTIDIUS. Their cunning in torture and taunt shall defy, 197 ORIGINAL. 1 V. - ANTONY AND VENTIDIUS. Enter ANTONY, Right, meeting VENTIDIUS, who enters Left. Antony. Art thou Ventidius? Ventidius. Are you Antony? I'm liker what I was, than you to him When that I left you Ant. I'm angry. Ven. So am I. last. Where have you learnt that answer? Who am I? Ant. All that 's wretched! Ven. "T was too presuming To say I would not, but I dare not leave you; So soon, when I so far have come to see you. Ant. Now thou hast seen me, art thou satisfied? For, if a friend, thou hast beheld enough; And, if a foe, too much. Ven. Look, emperor, this is no common dew; I have not wept these forty years; but now My mother comes afresh into my eyes; I can not help her softness. Ant. Sure, there's contagion in the tears of friends. See, I have caught it too. Believe me, 't is not For my own griefs, but thine. Nay, father Ven. Emperor! Ant. Emperor! Why, that's the style of victory. The conquering soldier, red with unfelt wounds, Salutes his general so; but never more Shall that sound reach my ears. I lost a battle. Ven. So has Julius done. Ant. Thou favor'st me, and speak'st not half thou think'st; For Julius fought it out, and lost it fairly: Ven. Nay, stop not! Ant. Antony (Well, thou wilt have it) - like a coward, fled, Ven. I did. Ant. I'll help thee. I have been a man, Ventidius. Ven. Yes, and a brave one; but Ant. I know thy meaning. But I have lost my reason, have disgraced Of what you've done, too conscious of your failings; Ant. Dost thou think me desperate Without just cause? No; when I found all lost And learned to scorn it here; which now I do So heartily, I think it is not worth The cost of keeping. Ven. Cæsar thinks not so. He'll thank you for the gift he could not take. You would be killed like Tully, would you ? - Why, then, Hold out your throat to Cæsar, and die tamely. Ant. No, I can kill myself; and so resolve. Ven. I can die with you too, when time shall serve; But fortune calls upon us now to live, To fight, to conquer. Ant. Sure thou dream'st, Ventidius. Ven. No; 't is you dream; you sleep away your hours In desperate sloth, miscalled philosophy. Up, up, for honor's sake! Twelve legions wait you, Ant. Where left you them? Ant. Bring 'em hither; ANTONY AND VENTIDIUS. Ven. They will not come. 199 Ant. Why didst thou mock my hopes with promised aids, To double my despair? They 're mutinous. Ven. Most firm and loyal. Ant. Why did they refuse to march? Ven. They said they would not fight for Cleopatra. Ven. They said they would not fight for Cleopatra. Ant. You grow presumptuous. Ven. I take the privilege of plain love to speak. O, that thou wert my equal, -- great in arms As the first Cæsar was, that I might kill thee Without stain to my honor! Ven. You may kill me. You have done more already called me traitor. Ven. For showing you yourself, But had I been That name, which I disdain to speak again, I needed not have sought your abject fortunes,, A traitor then, - Ant. Forgive me, soldier; I've been too passionate. Ven. You thought me false; Thought my old age betrayed you. Kill me, sir! Pray, kill me! Yet you need not; your unkindness Has left your sword no work. Ant. I did not think so; I said it in my rage. Pr'ythee, forgive me. 44 (They shake hands.) Thou shalt behold me once again in iron; Ant. O, thou hast fired me! My soul's up in arms, And mans each part about me. Our hearts and arms are still the same. I long DRYDEN (altered.) M. de Ferrières (pronounced Ferryaır), after years of extreme poverty, has risen suddenly to opulence. His son, George, returns home from sea, and questions his father as to the source of his wealth. The father evades his inquiries. George follows him to the gaming-table, sees him play with M. Dubourg, and win all his money, and satisfies himself that his father cheated at cards. He stands overwhelmed, and, in the following scene, intimates to his father what he has discovered. If convenient, there should be a table on the stage, with a pack of cards on it, and a chair on either side of the table. Enter M. DE F. first, Left; then GEORGE, Right. M. de Ferrières. What would you, George? George. (Aside.) How shall I broach it? M. de F. You tremble, my son! What's the matter? George. (Looking around him.) No one can enter? Are we sure of that? M. de F. Why all these precautions? George. (With much emotion.) Did Dubourg lose all — all — at cards? Did you win his all? M. de F. The luck went against him. George. (Mustering courage.) But that money-you will give it back to him? M. de F. How? George. You will give it back to him—will you not? George. O! keep it not, my father! Keep it not! Dubourg is a merchant. He must have that money in order to meet his engagements. Without it he is ruined. Give it him back. It is all I ask. M. de F. (Looking at him with surprise.) I do not understand you. George. (Aside.) Yes, it is my duty! (Aloud.) You must renounce all that you won from Dubourg; absolutely, you must. |