Comtudo, certos ha, poucos, mas justos Que mais sabem, porem menos prezumem : E restaurár as priscas leys do engenho. Tal era a musa cujo exemplo e canto "Bem compor he primôr da natureza,” Brando nas faltas, mas cioso sempre 860 865 870 875 Sombra chorada! este epicedio aceita Que ao menos grata a musa te dedica: A musa cuja fraca vós guiaste Para cantar em ton mais levantado. Ꮓ (Her guide now lost) no more attempts to rise, But in low numbers short excursions tries; Content if hence th' unlearn'd their wants may view, The learn'd reflect on what before they knew: 740 Careless of censure, nor too fond of fame; Still pleas'd to praise, yet not afraid to blame; Averse alike to flatter, or offend; Not free from faults, nor yet too vain to mend. 744 THE END. Que ajudas-te a subir, e a que aparaste 880 Das tenras azas as inuteis plumas. Sem mestre agora ja subir naõ ouza Vai terra a terra os graves tons soltando, Feliz se nelles podem ver seus erros Os ignorantes; e s'encontrao sabios Da fama; aprovaçao, com tudo estimo: 885 Pouco receio os golpes da censura, Repugname offender, ou dar lizonja; 890 Terei faltas talvez, pouco me custa 892 FINIS. |