Lord, have mercy upon us. Christ, graciously hear us. God the Father of heaven, have mercy on us. God the Son, Redeemer of the world, have mercy on us. God the Holy Ghost, have mercy on us. Holy Trinity, one God, have mercy on us. Jesus, living bread which came down from heaven, have mercy on us. diat animam meam in serve my soul to life vitam æternam. Amen. everlasting. Amen. Taking the Chalice, he says, Quid retribuam Domino pro omnibus quæ retribuit mihi? Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo. Laudans invocabo Dominum, et ab inimicis meis salvus ero. What return shall I make the Lord for all he has given to me? I will take the chalice of salvation, and call upon the name of the Lord. Praising I will call upon the Lord, and shall be saved from my enemies. Receiving the Blood of our Saviour, he says, Sanguis Domini nostri Jesu Christi custodiat animam meam in vitam æternam. Amen. The blood of our Lord Jesus Christ preserve my soul to everlasting life. Amen. Jesus, hidden God and Saviour, have mercy on us. Jesus, bread of the elect, have mercy on us. Jesus, perpetual sacrifice, have mercy on us. Jesus, clean offering, have mercy on us. Jesus, lamb without spot, have mercy on us, Jesus, most pure food, have mercy on us. Jesus, food of Angels, have mercy on us. Taking the first Ablution, he says, Quod ore sumpsimus, Domine, pura mente capiamus et de munere temporali, fiat nobis remedium sempiter num. : Taking the second Corpus tuum, Domine, quod sumpsi, et sanguis, quem potavi, adhæreat visceribus meis: et præsta, ut in me non remaneat scelerum macula quem pura et sancta refecerunt sacramenta. Qui vivis et regnas in sæcula sæculorum. Amen. Grant, Lord, that what we have taken with our mouth we may receive with a pure mind: that of a temporal gift it may become to us an eternal remedy. Ablution, he says, May thy body, 0 Lord, which I have received, and thy blood which I have drunk, cleave to my bowels: and grant that no stain of sin may remain in me, who have been fed with this pure and holy sacrament. Who livest, &c. Amen. Jesus, hidden manna, have mercy on us. Jesus, memorial of the wonders of God, have mercy on us. Jesus, word made flesh, have mercy on us. Jesus, thou who comest to dwell in us, have mercy on us. Jesus, sacred host, have mercy on us. Jesus, chalice of salvation, have mercy on us. Jesus, mystery of faith, have mercy on us. Jesus, most holy of sacrifices, have mercy on us. Jesus, true propitiation for the living and the dead, have mercy on us. Jesus, heavenly antidote preserving us from sin, have mercy on us. Jesus, most stupendous of all miracles, have mercy on us. Jesus, most excellent and undeserved gift, have mercy on us. Jesus, fulness of heavenly favours, have mercy on us. Jesus, food of immortality, have mercy on us, Jesus, tremendous and life-giving sacrament, have mercy on us. Jesus, bread made flesh, by the omnipotence of the Word, have mercy on us. Jesus, unbloody sacrifice, have mercy on us. Jesus, food and guest, have mercy on us. Jesus, holy feast at which angels minister, have mercy on us. Jesus, sacrament of love, have mercy on us. Jesus, bond of charity, have mercy on us. Jesus, offering and oblation, have mercy on us. Jesus, fountain of spiritual sweetness, have mercy on us. Jesus, strength of souls, have mercy on us. Jesus, viaticum of those who die in the Lord, have mercy on us. Jesus, pledge of future glory, have mercy on us. Be merciful unto us, spare us, Lord. Be merciful unto us, graciously hear us, Lord. From an unworthy reception of thy body and blood, deliver us, Lord. From the concupiscence of the flesh, deliver us, Lord. From the concupiscence of the eyes, deliver us, Lord. From the pride of life, deliver us, Lord. From all occasion of sin, deliver us, Lord. From presuming to measure thy infinite power by the suggestions of our weak and narrow understandings; deliver us, Lord. From preferring the rash testimony of our senses to the positive declarations of thy allpowerful word; deliver us, Lord. By that desire with which thou didst desire to eat this Pasche with thy disciples; deliver us, Lord. By that humility with which thou didst wash thy disciples' feet; deliver us, Lord. By that love with which thou didst institute this sacrament; deliver us, Lord. By thy precious blood which thou hast left to us on the altar; deliver us, Lord. By the five wounds which this thy holy body did receive for us; deliver us, Lord. Sinners that we are, we beseech thee, hear us. That thou wouldst preserve and increase our faith, reverence, and devotion towards this adorable sacrament; we beseech thee, hear us. That, by a true confession of our sins, thou wouldst deign to bring us to the frequent use of the Eucharist; we beseech thee, hear us. That thou wouldst deign to free us from all heresy, perfidy, and blindness of heart; we beseech thee, hear us. That thou wouldst deign to impart to us the precious and heavenly fruits of this holy sacrament; we beseech thee, hear us. That as often as we are present at the sacrifice of the mass we may piously shew forth the sufferings and death of the Lord; we beseech thee, hear us. That at the hour of our death thou wouldst deign to comfort and strengthen us by this heavenly viaticum; we beseech thee, hear us. Son of God, we beseech thee, hear us. Lamb of God, who takest away the sins of the world; spare us, Lord. Lamb of God, who takest away the sins of the world; hear us, Lord. |