Obrazy na stronie
PDF
ePub

et affectu, cum perseverantia usque in finem: et tu sis solus semper spes mea, tota fiducia mea, divitiæ meæ, delectatio mea, jucunditas mea, gaudium meum, quies et tranquillitas mea, pax mea, suavitas mea, odor meus, dulcedo mea, cibus meus, refectio mea, refugium meum, auxilium meum, sapientia mea, portio mea, possessio mea, thesaurus meus, in quo fixa et firma et immobiliter semper sit radicata mens mea, et cor meum. Amen.

RHYTHMUS S. THOMÆ

AD SACRAM EUCHARISTIAM.

ADORO te devotè, latens Deitas,
Quæ sub his figuris verè latitas;
Tibi se cor meum totum subjicit:
Quia te contemplans totum deficit.

Visus, tactus, gustus in te fallitur,
Sed auditu solo tutò creditur.
Credo quidquid dixit Dei Filius,
Nil hoc verbo veritatis verius.

In Cruce latebat sola deitas,
At hic latet simul et humanitas.
Ambo tamen credens atque confitens,
Peto quod petivit latro pœnitens.

Plagas, sicut Thomas, non intueor.
Deum tamen meum te confiteor.
Fac me tibi semper magis credere,
In te spem habere, te diligere.

O memoriale mortis Domini!
Panis vivus, vitam præstans homini:
Præsta meæ menti de te vivere,
Et te illi semper dulcè sapere.

Pie pellicane Jesu Domine,

Me immundum munda tuo sanguine:
Cujus una stilla salvum facere
Totum mundum quit ab omni scelere.

Jesu quem velatum nunc aspicio,
Ora fiat illud, quod tam sitio,
Ut te revelatâ cernens facie,
Visu sim beatus tuæ gloriæ.

Amen.

AFFECTIONS,

BY WAY OF

Thanksgiving after Mass.

THANKSGIVING I.

SUNDAY.

My dear Jesus! my Redeemer and my God! before celebrating I adored thee in heaven, glorious on thy throne, at the right hand of the Eternal Father; but now I adore thee within my own breast, concealed under the humble forms of bread and wine, and become the food and nourishment of my soul.

Welcome to my soul, O Lord; I give thee thanks with my whole soul; would that I could thank thee as thou deservest! But what return of thanks could a poor countryman make to his king, should his king deign to enter his cottage to pay him a visit? What could he do but cast himself at his sovereign's feet in wonder, amazement, and gratitude for so signal an act of goodness and condescension? Wherefore do I cast myself at thy feet, my divine King, my Jesus, and

adore thee from the abyss of my own miseries. I unite my adoration with that of the most holy Mary when she received thee into her sacred womb, and would even love thee as she loved thee.

Ah, my Redeemer! thou hast this morning, in obedience to my words, descended from heaven into my hands; and how often have I, in opposition to thy precepts, ungratefully turned my back upon thee, and renounced thy grace and thy love! O Jesus, I hope that thou hast already pardoned me; but if, through my own fault, thou hast not, pardon me this morning, sorrowing with my whole heart for having ever offended thee, O infinite goodness.

Oh, my Jesus, would that I had always loved thee! At least, from the time when I said my first Mass, I ought to have been inflamed with divine love for thee. From amongst millions didst thou choose me to be thy Priest, thy favoured one; what more couldst thou do to make me love thee? But I thank thee, O love of my soul, that thou now affordest me time in which to do that which hitherto I have not done; I will love thee with my whole heart. No, I will not allow of any affection in my heart that is not fixed on thee, who hast done so much to oblige me to love thee.

Deus meus et omnia. What, O my God, are all the riches, all the honours, all the pleasures of the world! Thou art my all; thou alone shalt ever be my only good, my only love. I will say to thee with St. Paulinus: Sibi habeant divitias suas divites, regna sua Reges; mihi Christus gloria et regnum est.

Eternal Father, for the love of thy Son, whom I have this morning offered in sacrifice to thee, and received within my breast, grant me holy perseverance and the gift of thy divine love. I recommend to thee all relations, friends, and enemies. I recommend to thee the suffering souls in Purgatory, and all poor sinners. (This prayer should be repeated every morning after Mass.) Most holy Mary, my mother, obtain for me final perseverance and love for Jesus Christ.

The following prayer should also be repeated every morning after Mass; many indulgences are attached to it.

Anima Christi sanctissima, sanctifica me.
Corpus Christi sacratissimum, custodi me.
Sanguis Christi pretiosissime, inebria me.
Aqua lateris Christi purissima, lava me.
Passio Christi amarissima, conforta me.
O bone Jesu, exaudi me.

Intra vulnera tua absconde me.
Ne permittas me separati a te.

(This verse should be thrice fervently repeated.)

« PoprzedniaDalej »