Obrazy na stronie
PDF
ePub

Jesus Christ; O Lord God,
Lamb of God, Son of the

tis. Laudamus te; benedici- We praise Thee; we bless mus te; adoramus te; glori- Thee; we worship Thee; ficamus te. Gratias agimus we glorify Thee. We give tibi propter magnam glori- Thee thanks for Thy great am tuam. Domine Deus, glory, O Lord God, heaRex cœlestis, Deus pater venly King, God the Faomnipotens. Domine Fili ther Almighty. O Lord, unigenite, Jesu Christe: the Only-begotten Son, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris, qui tollis peccata mundi, miserere Father, who takest away nobis qui tollis peccata the sins of the world, have 'mundi, suscipe deprecati- mercy on us: Thou who onem nostram qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus sanctus: tu solus Dominus: tu solus altissimus, Jesu Christe, cum Sancto Spiritu, in gloria Dei Patris.

Amen.

takest away the sins of the world, receive our prayer; Thou who sittest at the right hand of the Father, have mercy on us. For Thou only art holy: Thou only art the Lord: Thou only, O Jesus Christ, with the Holy Ghost, art most high in the glory of God the Father. Amen.

The Priest kisses the Altar, and, turning to the people, says:

V. Dominus vobiscum.

R. Et cum spiritu tuo.

V. The Lord be with you.
R. And with thy spirit.

Then follow the Collect and other prayers, if prescribed; at the end of the first and last of which the acolyte answers, Amen. The Collects vary with the season. proper place (pages 665 to 780).

used instead:

They may be found in their Any of the following may be

GOD, the Protector of all that hope in Thee, without whom nothing is strong, nothing is holy, multiply upon us Thy mercy; that, Thou being our ruler and guide, we may so pass through temporal blessings that we finally lose not those which are eternal. Through our Lord Jesus Christ, etc. Amen.

EFEND us, O Lord, we beseech Thee, from all

Ddangers both of soul and body; and, by the in

tercession of the glorious and blessed Mary ever Virgin, Mother of God, of blessed Joseph, of Thy holy Apostles Peter and Paul, of blessed N. [here insert the name of your Patron Saint], and of all Thy Saints, grant us, in Thy mercy, health and peace; that all adversities and errors being done away, Thy Church may serve Thee with a pure and undisturbed devotion.

[ocr errors]

LMIGHTY and Everlasting God, by whose Spirit the whole body of the Church is sanctified and governed: receive our humble supplications which we offer before Thee for all degrees and orders of men in Thy holy Church, that, by the assistance of Thy grace, they may faithfully serve Thee.

*The same remark applies to the Introit, Epistle, Gradual, Gospel, Offertory, Communion, and Post-Communion.

ner of uncleanness, and from all assaults of spiritual wickedness. Through our Lord Jesus Christ, etc. R. Amen.

I

THE EXORCISM OF THE WATER.

the

Father Almighty; and in
His Son, our Lord; and
Ghost; that thou mayest

EXORCISE thee, O creature of water, in the name of God the name of Jesus Christ, in the power of the Holy become water exorcised for the chasing away of all the power of the enemy; that thou mayest have strength to uproot and cast out the enemy himself and his apostate angels, by the power of the same our Lord Jesus Christ, who shall come to judge the living and the dead, and the world by fire.

R. Amen.

Let us pray.

GOD, who for the salvation of mankind hast founded one of Thy greatest Sacraments in the element of water, graciously give ear when we call upon Thee, and pour upon this element, prepared for divers purifications, the power of Thy blessing; let Thy creature serving in Thy Mysteries, by Divine grace be effectual for casting out devils and for driving away diseases, that on whatsoever in the houses or places of the faithful this water shall be sprinkled, it may be freed from all uncleanness, and delivered from hurt. Let not the blast of pestilence nor disease remain there; let every enemy that lieth in wait depart; and if there be aught which hath ill-will to the safety and quietness of the inhabitants, let it flee away at the

sprinkling of this water, that they, being healed by the invocation of Thy holy name, may be defended from all that rise up against them. Through our Lord Jesus Christ, etc.

R. Amen.

The Priest thrice mingles salt with water in the form of a Cross, saying once:

ET this become a mixture of salt and water, in the name of the Father, and of the Son,+ and of the Holy Ghost.

R. Amen.

V. The Lord be with you.
R. And with thy spirit.

OGO

Let us pray.

GOD, Author of invincible might, King of unconquerable dominion, and ever a Conqueror who doest wonders, who puttest down the strength of all that rise up against Thee; who overcomest the rage of the adversary; who by Thy power dost cast down his wickedness; we, O Lord, with fear and trembling humbly entreat and implore Thee to mercifully look upon this creature of salt and water, to graciously illumine and sanctify it with the dew of Thy favor; that wheresoever it shall be sprinkled, by the invocation of Thy holy name all troubling of unclean spirits may be cast out, and the dread of the poisonous serpent be chased far away; and let the presence of the Holy Ghost vouchsafe to be with us, who ask Thy mercy in every place. Through our Lord Jesus Christ, etc.

R. Amen.

The Asperges, or sprinkling with Holy Water, is performed every Sunday, immediately before High Mass, except when the Bishop celebrates pontifically.

The Priest who is about to celebrate High Mass first blesses the holy water according to the preceding Form, and then enters the Sanctuary vested in his alb and stole (and sometimes in a cope also), accompanied by an Acolyte bearing the vessel of holy water (at Solemn Mass he is accompanied also by the Deacon and Subdeacon). Arriving at the foot of the Altar, the Priest, while intoning the following Anthem, sprinkles the Altar three times; then himself, and afterwards his assistants. Then going down into the Church, he sprinkles the congregation.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

HOU shalt sprinkle

me, O Lord, with hyssop, and I shall be cleansed: Thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow.

Ps. Have mercy on me, O God, according to Thy great mercy.

V. Glory be to the Father, etc.

Ant. Thou shalt sprinkle

me, etc.

The Priest, being returned to the foot of the Altar, says:

STENDE nobis, Do-
mine, misericordiam

tuam.

R. Et salutare tuum da nobis.

V. Domine, exaudi orationem meam.

HOW us Thy mercy,

O Lord.

R. And grant us Thy salvation.

V. O Lord, hear my

prayer.

« PoprzedniaDalej »