Les Pères Apostoliques, Tom 3Hippolyte Hemmer A. Picard, 1910 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 44
Strona 8
... τὰ πέρατα ὁρισθέντες , ἐν Ἰησοῦ Χριστοῦ γνώμῃ εἰσίν . IV . Ὅθεν πρέπει ὑμῖν συντρέχειν τῇ τοῦ ἐπισκόπου γνώμῃ , ὅπερ καὶ ποιεῖτε . Τὸ γὰρ ἀξιονόμαστον ὑμῶν πρεσβυτέριον , τοῦ θεοῦ ἄξιον , οὕτως συνήρμοσται τῷ ἐπισκόπῳ , ὡς χορδαὶ κιθάρα ...
... τὰ πέρατα ὁρισθέντες , ἐν Ἰησοῦ Χριστοῦ γνώμῃ εἰσίν . IV . Ὅθεν πρέπει ὑμῖν συντρέχειν τῇ τοῦ ἐπισκόπου γνώμῃ , ὅπερ καὶ ποιεῖτε . Τὸ γὰρ ἀξιονόμαστον ὑμῶν πρεσβυτέριον , τοῦ θεοῦ ἄξιον , οὕτως συνήρμοσται τῷ ἐπισκόπῳ , ὡς χορδαὶ κιθάρα ...
Strona 14
... τὰ τῆς ἀπιστίας οὐδὲ ἡ ἀπιστία τὰ τῆς πίστεως . Α δὲ καὶ κατὰ σάρκα πράσσετε , ταῦτα πνευματικά ἐστιν · ἐν Ἰησοῦ γὰρ Χριστῷ πάντα πράσσετε . ΙΧ . Ἔγνων δὲ παροδεύσαντάς τινας ἐκεῖθεν , ἔχοντας κακὴν διδαχήν · οὓς οὐκ εἰάσατε · σπεῖραι ...
... τὰ τῆς ἀπιστίας οὐδὲ ἡ ἀπιστία τὰ τῆς πίστεως . Α δὲ καὶ κατὰ σάρκα πράσσετε , ταῦτα πνευματικά ἐστιν · ἐν Ἰησοῦ γὰρ Χριστῷ πάντα πράσσετε . ΙΧ . Ἔγνων δὲ παροδεύσαντάς τινας ἐκεῖθεν , ἔχοντας κακὴν διδαχήν · οὓς οὐκ εἰάσατε · σπεῖραι ...
Strona 16
... τὰ δεσμὰ - ΙΧ , 2 : κατ ' ἄλλον βίον . Cette autre vie est la vie chrétienne , différente de la vie naturelle . - On peut encore traduire : je vous félicite de n'aimer rien de ce qu'aiment les autres hommes , mais de porter votre amour ...
... τὰ δεσμὰ - ΙΧ , 2 : κατ ' ἄλλον βίον . Cette autre vie est la vie chrétienne , différente de la vie naturelle . - On peut encore traduire : je vous félicite de n'aimer rien de ce qu'aiment les autres hommes , mais de porter votre amour ...
Strona 18
... τὰ ἴχνη εὑρεθῆναι , ὅταν θεοῦ ἐπιτύχω , ὃς ἐν πάσῃ ἐπιστολῇ μνημονεύει ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ . XIII . Σπουδάζετε οὖν πυκνότερον συνέρχεσθαι εἰς εὐχαριστίαν θεοῦ καὶ εἰς δόξαν . Ὅταν γὰρ πυκνῶς ἐπὶ τὸ αὐτὸ γίνεσθε , καθαιροῦνται αἱ ...
... τὰ ἴχνη εὑρεθῆναι , ὅταν θεοῦ ἐπιτύχω , ὃς ἐν πάσῃ ἐπιστολῇ μνημονεύει ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ . XIII . Σπουδάζετε οὖν πυκνότερον συνέρχεσθαι εἰς εὐχαριστίαν θεοῦ καὶ εἰς δόξαν . Ὅταν γὰρ πυκνῶς ἐπὶ τὸ αὐτὸ γίνεσθε , καθαιροῦνται αἱ ...
Strona 20
... Τὰ δὲ δύο ἐν ἑνότητι γενόμενα θεός ἐστιν , τὰ δὲ ἄλλα πάντα εἰς καλοκαγαθίαν ἀκόλουθά ἐστιν . [ 2 ] Οὐδεὶς πίστιν ἐπαγγελλόμενος ἁμαρτάνει , οὐδὲ ἀγάπην κεκτη- μένος μισεί . « Φανερὸν τὸ δένδρον ἀπὸ τοῦ καρποῦ αὐτοῦ » ( MATTH . , XII ...
... Τὰ δὲ δύο ἐν ἑνότητι γενόμενα θεός ἐστιν , τὰ δὲ ἄλλα πάντα εἰς καλοκαγαθίαν ἀκόλουθά ἐστιν . [ 2 ] Οὐδεὶς πίστιν ἐπαγγελλόμενος ἁμαρτάνει , οὐδὲ ἀγάπην κεκτη- μένος μισεί . « Φανερὸν τὸ δένδρον ἀπὸ τοῦ καρποῦ αὐτοῦ » ( MATTH . , XII ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Popularne fragmenty
Strona 128 - XIV Haec vobis scripsi per Crescentem, quern in praesenti commendavi vobis et nunc commendo. Conversatus est enim nobiscum inculpabiliter ; credo quia et vobiscum similiter. Sororem autem eius habebitis commendatam, cum venerit ad vos. Incólumes estote in domino lesu Christo in gratia cum omnibus vestris. Amen. 1 *ip.ira> Eus. misero ( = i letters. I will do this if I have a convenient oppor- ignattu« tunity, either myself or the man whom I am sending church IB as a representative for зтои...
Strona 63 - C'est lui que je cherche, lui qui est mort pour nous ! c'est lui que je veux, lui qui est ressuscité à cause de nous ! Voici le moment où je vais être enfanté. 2. De grâce, frères, épargnezmoi : ne m'empêchez pas de naître à la vie, ne cherchez pas ma mort. C'est à Dieu que je veux appartenir : ne me livrez pas...
Strona 57 - Je ne vous demande qu'une chose: c'est de laisser offrir à Dieu la libation de mon sang, tandis que l'autel est encore prêt : alors, réunis tous en chœur par la charité, vous pourrez chanter, dans le Christ Jésus, un hymne à Dieu le Père, pour avoir daigné faire venir l'évêque de Syrie du levant au couchant.
Strona 89 - Ne faites jamais rien sans l'évêque de ce qui concerne l'Église. Ne regardez comme valide que l'Eucharistie célébrée sous la présidence de l'évêque ou de son délégué. Partout où paraît l'évêque, que là aussi soit la multitude, de même que, partout où est le Christ Jésus, là est l'Église universelle.
Strona 35 - Ils étaient inspirés par sa grâce pour que les incrédules fussent pleinement convaincus qu'il n'ya qu'un seul Dieu, manifesté par Jésus-Christ son Fils qui est son Verbe sorti du silence...
Strona 55 - L'enthousiasme du martyre, qui, durant deux cents ans, fut l'esprit dominant du christianisme, a reçu de l'auteur, quel qu'il soit, de ce morceau extraordinaire, son expression la plus exaltée. A force de prières, j'ai obtenu de voir vos saints visages; j'ai même obtenu plus que je ne demandais; car, si Dieu me fait la grâce d'aller jusqu'au bout, j'espère que je vous embrasserai prisonnier de Christ Jésus. L'affaire est bien entamée, pourvu seulement que rien ne m'empêche d'atteindre le...