The Treatise of Lorenzo Valla on the Donation of Constantine, Text and Translation Into English

Przednia okładka
Yale University Press, 1922 - 183
0 Recenzje
Nie weryfikujemy opinii, ale staramy się wykrywać i usuwać fałszywe treści

Z wnętrza książki

Co mówią ludzie - Napisz recenzję

Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.

Wybrane strony

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 57 - Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters? Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
Strona 53 - But godliness with contentment is great gain. For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out. And having food and raiment let us be therewith content.
Strona 51 - And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand. Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils : freely ye have received, freely give.
Strona 131 - For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, GOD shall add unto him the plagues that are written in this book : and if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, GOD shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
Strona 59 - Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place : for all they that take the sword, shall perish with the sword.
Strona 51 - But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me : for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.
Strona 53 - For the love of money is the root of all evil : which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. But thou, O man of God, flee these things ; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
Strona 57 - Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers? Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him. Then are the children free.
Strona 58 - Converte gladium tuum in locum suum, omnes enim,. qui acceperint gladium, gladio peribunt. An putas, quia non possum rogare patrem meum, et exhibebit mihi modo plusquam duodecim legiones angelorum?
Strona 58 - Et ego dico tibi, quia tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam, et portae inferi non praevalebunt adversus eam: et tibi dabo claves regni caelorum. Et quodcumque ligaveris super terram, erit ligatum et in caelis: et quodcumque solveris super terram, erit solutum et in caelis

Odniesienia do tej książki

Informacje o autorze (1922)

A distinguished historian, humanist, and classical scholar, Lorenzo Valla was also the author of several works of philosophical importance. Born in Rome, he counted among his teachers Leonardo Bruni and the great humanist educator Vittorino da Feltre. He was ordained a priest in 1431, taught rhetoric briefly, then traveled through northern Italy before accepting a position as secretary to Alfonso I, King of Naples, with whom he remained for more than a decade. In 1448 he moved to Rome and accepted a position as a papal notary. Valla's most renowned scholarly accomplishment was his exposure of the famous "Donation of Constantine" as a forgery. This document had long been cited in support of papal claims to temporal authority in Italy; Valla's careful analysis showed it to be spurious. His Elegantiae, composed between 1435 and 1444 and first published in 1471, set the standard of correct Latin style for generations. As a philosopher he is remembered for the dialogue On Pleasure, also known as On the True Good (c.1434), which defends pleasure---interpreted as the beatitude to be enjoyed by Christians in the life to come---as the highest good, rejecting the Stoic ideal of virtue. His On Free Will deals with the apparent conflict between divine foreknowledge and human freedom, rejecting the standard medieval solution derived from Boethius and proposing Valla's own, which Leibniz would later praise. He criticizes scholastic theology and expresses reservations about reason's capacity to provide answers to ultimate metaphysical questions. In his Dialectical Disputations, Valla mounted an attack on Aristotelian logic and put forward his own novel alternative based on classical Latin usage. Valla serves as an example of a Renaissance humanist whose philosophical interests carried him beyond a merely stylistic rejection of medieval scholasticism. The Renaissance Philosophy of Man, edited by Ernst Cassirer and others, contains a translation of Valla's On Free Will. (See "General Works" at the beginning of this chapter.)

Informacje bibliograficzne