The Offices of the Old Catholic Prayer-bookJames Parker, 1876 - 86 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 24
Strona xiii
... Domine , non sum dignus , " should be said in German ; and the latter has at the end , or before most of the Latin prayers in the Bap- tismal Service , a German translation or paraphrase ; in order that , as their holy mother Church has ...
... Domine , non sum dignus , " should be said in German ; and the latter has at the end , or before most of the Latin prayers in the Bap- tismal Service , a German translation or paraphrase ; in order that , as their holy mother Church has ...
Strona 5
... Domine , januam pietatis tuæ , ut signo sapientiæ tuæ imbutus , omnium cupiditatum foto- ribus careat , et ad suavem odorem præceptorum tuorum lætus tibi in Ecclesia tua deserviat , et proficiat de die in diem . Per eumdem Chris- tum ...
... Domine , januam pietatis tuæ , ut signo sapientiæ tuæ imbutus , omnium cupiditatum foto- ribus careat , et ad suavem odorem præceptorum tuorum lætus tibi in Ecclesia tua deserviat , et proficiat de die in diem . Per eumdem Chris- tum ...
Strona 6
... Domine , Deus noster , ut hanc creaturam salis sanc- tificando sanctifices , et benedi- cendo benedicas , ut sit omnibus accipientibus perfecta medicina , per- manens in visceribus eorum , in no- mine ejusdem Domini nostri Jesu Christi ...
... Domine , Deus noster , ut hanc creaturam salis sanc- tificando sanctifices , et benedi- cendo benedicas , ut sit omnibus accipientibus perfecta medicina , per- manens in visceribus eorum , in no- mine ejusdem Domini nostri Jesu Christi ...
Strona 7
... Domine sancte , Pater omnipotens , æterne Deus , Rituale Friburgense . heit , die Jesus auf die Erde gebracht hat , und gieb ihm die Fülle deiner Gnade , dass er in deinem Worte Beruhigung , Trost , Kraft und An- trieb zur Tugend und ...
... Domine sancte , Pater omnipotens , æterne Deus , Rituale Friburgense . heit , die Jesus auf die Erde gebracht hat , und gieb ihm die Fülle deiner Gnade , dass er in deinem Worte Beruhigung , Trost , Kraft und An- trieb zur Tugend und ...
Strona 17
... Domine , exaudi orationem meam . R. Et clamor meus ad te veniat . . Dominus vobiscum . R. Et cum spiritu tuo . § 44. Tunc extensis versus confir- mandos manibus , dicit : Oremus . OMNIPOTENS , sempiterne Deus , qui regenerare dignatus ...
... Domine , exaudi orationem meam . R. Et clamor meus ad te veniat . . Dominus vobiscum . R. Et cum spiritu tuo . § 44. Tunc extensis versus confir- mandos manibus , dicit : Oremus . OMNIPOTENS , sempiterne Deus , qui regenerare dignatus ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
æter ALMIGHTY Amen anointing Answer aqua benedicta aspergat baptism baptized Bishop blessed Blessed Virgin Mary child Chrismate Christ our Lord Christum Dominum nostrum church Cologne Cologne Ritual Communion Deinde Deus dicat dicens Domine Dominus vobiscum Dost thou Ecclesiæ Ecclesiam ejus eleison eternal everlasting ewige ewigen exaudi orationem meam faith Father Filii Formulary fuerit German German language Gott grace hæc hath heiligen Geistes Herr Herrn Holy Ghost holy water infantis Jesus Christ Kyrie Lasset uns bethen Latin language Leben Let us pray liturgical manus mercy misericordiam modum modum Crucis nobis nomine Patris Old Catholic oleo omni omnibus OMNIPOTENS Oremus Pater noster Patrinus Postea sacerdos Priest quæ quæsumus quod Rituale Coloniense Rituale Friburgense Rituale Romanum Roman Ritual Sacerdos sacrament sanctum semper sick sins Sohnes soul Spiritus sancti Sponsors stola super Taufe thou hast thy servant tibi tionem tuæ tuam tunc tuum unction Vater veniat vitam æternam werde
Popularne fragmenty
Strona 23 - Is any sick among you ? let him call for the elders of the church ; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord : and the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up ; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.
Strona 44 - But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope. For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
Strona 8 - And they brought young children to him, that he should touch them : and his disciples rebuked those that brought them. But when Jesus saw it, he was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not : for of such is the kingdom of God. Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.
Strona 53 - LIKE as the hart desireth the water-brooks, so longeth my soul after thee, O GOD. My soul is athirst for GOD, yea, even for the living GOD : when shall I come to appear before the presence of GOD...
Strona 65 - I am the living bread which came down from heaven. If any man eat of this bread, he shall live for ever : and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
Strona 17 - O GOD, Who in this Wonderful Sacrament hast left us a Memorial of Thy Passion ; Grant us, we beseech Thee, so to venerate the Sacred Mysteries of Thy BODY and BLOOD, that we may ever feel within ourselves the fruit of Thy Redemption...
Strona 17 - God, who hast vouchsafed to regenerate these Thy servants by water and the Holy Ghost, and hast given unto them forgiveness of all their sins...
Strona 34 - The Lord bless you and keep you; the Lord make his face to shine upon you and be gracious to you; the Lord lift up his countenance upon you and give you peace.
Strona 65 - Eye hath not seen, nor ear heard, neither hath it entered into the heart of man, what God hath prepared for them that love him.