La Santa Biblia: Nuevo TestamentoGaspar y Roig, 1854 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona 23
... tambien para curar la causa , y por consiguiente tambien , que era Dios , que podia perdonarlos . 1 No se dice el efecto que hizo la evidencia de este mila- gro en el espíritu de los escribas ; pero es de presumir , que quedaron tan ...
... tambien para curar la causa , y por consiguiente tambien , que era Dios , que podia perdonarlos . 1 No se dice el efecto que hizo la evidencia de este mila- gro en el espíritu de los escribas ; pero es de presumir , que quedaron tan ...
Strona 51
... tambien vosotros sobre doce sillas , para juzgar á las doce tribus de Israél3 . 29 Y cualquiera que dejare casa , ó hermanos , ó hermanas , ó padre , ó madre , ó mujer , ó hijos , ó tierras por mi nombre , recibirá ciento por uno 4 Y ...
... tambien vosotros sobre doce sillas , para juzgar á las doce tribus de Israél3 . 29 Y cualquiera que dejare casa , ó hermanos , ó hermanas , ó padre , ó madre , ó mujer , ó hijos , ó tierras por mi nombre , recibirá ciento por uno 4 Y ...
Strona 58
... tambien al fin del mundo . 4 En este hombre que se encontró en el banquete sin el vestido de boda , está comprendida la multitud de los malos cristianos . S. GERONIMO . S. AGUSTIN . El testimonio de la conciencia , y el de los santos ...
... tambien al fin del mundo . 4 En este hombre que se encontró en el banquete sin el vestido de boda , está comprendida la multitud de los malos cristianos . S. GERONIMO . S. AGUSTIN . El testimonio de la conciencia , y el de los santos ...
Strona 66
... tambien la suprema magestad del Juez , y la irresistible fuerza de su palabra , con que pronunciará la sentencia . 2 Esto se dice , acomodándose al uso vulgar , pues al ojo parece , á cualquiera parte que nos volvamos , que la tierra ...
... tambien la suprema magestad del Juez , y la irresistible fuerza de su palabra , con que pronunciará la sentencia . 2 Esto se dice , acomodándose al uso vulgar , pues al ojo parece , á cualquiera parte que nos volvamos , que la tierra ...
Strona 75
... tambien con Jesús Nazareno 1 . 72 Y negó otra vez con juramento , diciendo : No conozco tal hombre . 73 Y de allí á un poco se acercaron los que estaban allí , y dijeron á Pedro : Seguramente tú tambien eres de ellos porque aun tu habla ...
... tambien con Jesús Nazareno 1 . 72 Y negó otra vez con juramento , diciendo : No conozco tal hombre . 73 Y de allí á un poco se acercaron los que estaban allí , y dijeron á Pedro : Seguramente tú tambien eres de ellos porque aun tu habla ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Abraham ait illis apóstoles autem CHRYSOSTOMO cielo circuncision corazon Corinth Cristo cùm David debia decian despues Deum Deus dicebat dicens dicit dico vobis dijo discípulos divina dixerunt dixit Dominus ecce ejus enim envió eorum erant erat ergo Espíritu Santo esplica esset estaba eterna Evangelio factum Filius fratres Galilea gentiles gloria gracia habeis habia habla hæc Hebreos hermanos Herodes Hijo homo Iglesia ille illi illo illos illum ipse Isai Israél Jerusalém Jesucristo Jesum Jesús Joannes Joseph Judea Judíos llama MATHEO Matth meum mihi misit Moysés muerte mundo neque nobis nolite omnes omnia Pablo Padre palabras pecado peccatum Pedro phariseos Pilato podia predicar príncipes profetas propter Psalm pueblo quæ quid quidam quis quod quoniam reino respondens respondió resucitado secundùm sicut Simon Pedro suam sunt Synagoga tambien templo tenia terram testo griego tibi Tunc unum usque venit verbum verò Vulgata
Popularne fragmenty
Strona 45 - Y yo te digo que tú eres Pedro y sobre esta piedra edificaré mi Iglesia, y las puertas del infierno no prevalecerán contra Ella.
Strona 71 - Entonces dirá también a los de su izquierda. "Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el Diablo y sus ángeles. Porque tuve hambre, y no me disteis de comer; tuve sed, y no me disteis de beber; era forastero, y no me acogisteis; estaba desnudo, y no me vestísteis; enfermo y en la cárcel, y no me visitasteis".
Strona 115 - Yo soy el Dios de Abraham, y el Dios de Isaac, y el Dios de Jacob?
Strona 13 - Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que vean vuestras buenas obras, y glorifiquen a Vuestro Padre, que está en los cielos.
Strona 250 - Ego in eis, et tu in me: ut sint consummati in unum: et cognoscat mundus, quia tu me misisti, et dilexisti eos, sicut et me dilexisti.
Strona 158 - Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex omnibus viribus tuis, et ex omni mente tua : et proximum tuum sicut teipsum.
Strona 16 - Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen y orad por los que os ultrajan y os persiguen; para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los cielos, que hace salir su sol sobre malos y buenos, y que hace llover sobre justos e injustos.
Strona 83 - Data est mihi omnis potestas in caelo et in terra: euntes ergo docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti, docentes eos servare omnia quaecumque mandavi vobis.
Strona 146 - No juzguéis, y no seréis juzgados; no condenéis, y no seréis condenados; perdonad, y seréis perdonados.
Strona 198 - En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.