Cicero's Select OrationsSidney's Press, 1811 - 671 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona 18
... neque tecum tuas injurias persequi , sed esse cum Verre , cum illo familiarissimè , atque amicissimè vivere . Sunt hæc et alia in te falsi accusatoris signa permulta : quibus ego nunc non utor . Hoc dico , te , si maximè cupias , tamen ...
... neque tecum tuas injurias persequi , sed esse cum Verre , cum illo familiarissimè , atque amicissimè vivere . Sunt hæc et alia in te falsi accusatoris signa permulta : quibus ego nunc non utor . Hoc dico , te , si maximè cupias , tamen ...
Strona 20
... neque est quod possim dicere , neque si esset , dicerem ; ( 15 ) Emptum est ex S. C. frumentum ab Siculis . ] Sicily paid to the Romans , by way of tribute , a tenth part of her corn . But as the island abounded in grain , and was in a ...
... neque est quod possim dicere , neque si esset , dicerem ; ( 15 ) Emptum est ex S. C. frumentum ab Siculis . ] Sicily paid to the Romans , by way of tribute , a tenth part of her corn . But as the island abounded in grain , and was in a ...
Strona 30
Marcus Tullius Cicero. cedas , neque mihi verbum ullum respondeas . Quid enim dices ? An id quod dictitas , injuriam tibi fecisse Verrem ? Arbitror ; neque enim esset verisimile , cùm omnibus Siculis faceret inju- rias , te illi unum ...
Marcus Tullius Cicero. cedas , neque mihi verbum ullum respondeas . Quid enim dices ? An id quod dictitas , injuriam tibi fecisse Verrem ? Arbitror ; neque enim esset verisimile , cùm omnibus Siculis faceret inju- rias , te illi unum ...
Strona 34
... neque justiorem , neque graviorem causam necessitudinis posse reperiri , quàm conjuncionem sortis , quàm provincie , quăm officii , quăm publicam muneris societatem . Quamobrem , si jure eum possis accusare , tamen cùm is tibi parentis ...
... neque justiorem , neque graviorem causam necessitudinis posse reperiri , quàm conjuncionem sortis , quàm provincie , quăm officii , quăm publicam muneris societatem . Quamobrem , si jure eum possis accusare , tamen cùm is tibi parentis ...
Strona 38
... Neque enim magis animos hominum nocentium res un- quam ulla commovit , quam hæc majorum consuetudo , longo intervallo repetita atque relata ; sociorum querimonia delate ad hominem non inertissimum , susceptæ ab eo , qui videbatur eorum ...
... Neque enim magis animos hominum nocentium res un- quam ulla commovit , quam hæc majorum consuetudo , longo intervallo repetita atque relata ; sociorum querimonia delate ad hominem non inertissimum , susceptæ ab eo , qui videbatur eorum ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Popularne fragmenty
Strona 465 - Milo's journey was necessary, but that of Clodius rather the contrary; that the one openly declared his intention of leaving Rome that day, while the other concealed his intention of returning; that Milo made no alteration in his measures, but that Clodius feigned an excuse for altering his ; that if Milo had designed to waylay Clodius, he would have waited for him near the city till it was dark, but that Clodius, even if he had been under no apprehensions from Milo, ought to have been afraid of...
Strona 47 - Your forefathers often engaged in a war, to revenge the insults offered to their merchants and seamen. How then ought you to be fired, when you call to mind, that in consequence of a single express, so many thousand Roman citizens were butchered in one day? Corinth, the pride and ornament of Greece, was by your ancestors doomed to utter destruction, because of the insolent...
Strona 133 - ... in the veins and vitals of the republic. For as men, oppressed with a severe fit of illness, and labouring under the raging heat of a fever, are often at first seemingly relieved by a draught of cold water ; but afterwards find the disease return...
Strona 467 - Observe the other now, in the first place, sallying out on a sudden from his seat; for what reason ? In the evening; what urged him ? Late ; to what purpose, especially at that season ? He calls at Pompey's seat; with what view? To see Pompey ? He knew he was at Alsium.
Strona 121 - ... when you are conscious there is not a man here present but knows, that on the last of December, in the consulship of Lepidus and Tullus, you appeared in the Comitium with a dagger ? That you had got together a band of ruffians, to assassinate the consuls, and the most considerable men in Rome ? and that this execrable and frantic design was defeated, not by any awe or remorse in you, but by the prevailing good fortune of the people of Rome. But I pass over those things, as being already well...
Strona 308 - Quis clarioribus viris quodam tempore jucundior ? quis turpioribus conjunctior ? quis civis meliorum partium aliquando ? quis tetrior hostis huic civitati? quis in voluptatibus inquinatior? quis in laboribus patientior ? quis in rapacitate avarior ? quis in largitione effusior?
Strona 467 - But can there, my Lords, be any room for doubt or deliberation upon that? It was near the estate of Clodius, where at least a thousand ablebodied men were employed in his mad schemes of building. Did Milo think he should have an advantage by attacking him from an eminence, and did he for this reason pitch upon that spot for the engagement...
Strona 85 - I shall neither trust to one man's favour, nor solicit them from this place, but endeavour to merit them by the same laborious course of life which I have hitherto followed with your approbation. Whatever therefore I have done in this cause, Romans, I here affirm was done with a view to the good of my country: and so far have I been from pursuing any private interest, that I am sensible I have drawn much hatred upon myself, partly secret, partly open, which I might have avoided, and by which you...
Strona 297 - Nor ought we to dissemble this truth, which cannot be concealed, but declare it openly : we .are all influenced by the love of praise, and the greatest minds have the greatest passion for glory.
Strona 131 - Saturninus, the Gracchi, Flaccus, and many others, there is no ground to fear that by killing this parricide any envy would lie upon me with posterity. Yet, if the greatest was sure to befall me, it was always my persuasion, that envy acquired by virtue was really glory, not envy.