Obrazy na stronie
PDF
ePub

CANON XXII.-Against the Intrusion of the Roman

Bishops into the British dioceses.)

Let not a bishop go into another city or district not pertaining to him, to ordain any one, or to appoint any presbyters or deacons to places subject to another bishop, unless with the consent of the proper bishop of the district. If any one dare to do otherwise, let the ordination be invalid, and himself be punished by the synod.

Κανών κβ'. 'Επίσκοπον μη επιβαίνειν αλλοτρία πόλει τη μη υποκειμένη αυτώ, μηδε χώρα τη αυτό μη διαφερούση επί χειροτονία τινός, μηδε καθιστάν πρεσβυτέρους ή διακόνους, είς τόπους ετέρω επισκόπη υποκειμένους, ει μη άρα μετά γνώμης του οικείου της χώρας επισκόπου. ει δε τολμήσειέν τις τοιούτο άκυρον είναι την χειροθεσίαν, και αυτόν επιτιμίας υπό της συνόδου τυγχάνειν.--- Conc. ii. 572.

[ocr errors]

CANON XXXV.-(Against the Invocation of Angels.)

(S

It does not behove Christians to leave the Church of God, and go and invoke angels, and make assemblies : which things are forbidden. If, therefore, any one be detected idling in their secret idolatry, let him be accursed, because he has forsaken our Lord Jesus Christ, the Son of God, and gone to idolatry.

Κανών λε'. "Ότι ου δεί Χριστιανούς εγκαταλείπειν την εκκλησίας του θεού, και απιέναι, και αγγέλους ονομάζειν, και συνάξεις ποιείν άπερ απηγόρευται. Εί τις oύν ευρεθή ταύτη τη κεκρυμμένη ειδωλολατρεία σχολάζων, έστω ανάθεμα, ότι εγκατέλιπε τον κύριον ημών 'Ιησούν Χριστόν, τον υιόν του θεού, και ειδωλολατρεία προσήλθεν.-. Conc. i. 1504,

Canon XLIX.—(Against Transubstantiation.)

That it is not right to offer bread in Lent, except only on the Sabbath, and Lord's Day.

[ocr errors]

CANON LΙΧ. That it is not right that private psalms, or uncanonical books should be recited in the church, but only the canonical books of the New and Old Testament.

Κανών ιθ'. "Οτι ου δεί ιδιωτικούς ψαλμους λέγεσθαι εν τη εκκλησία ουδε ακανόνιστα βιβλία, αλλά μόνα τα κανονικά της καινής και παλαιάς διαθήκης.-Conc. i. 5007.

[ocr errors]

CHALCEDON resumed.

CANON IX.—(Against the Roman Supremacy.)

If one clergyman have a matter against another, let him not leave his own bishop and go to the secular courts; but first let him lay open the cause before his own bishop; or else, with the consent of the same bishop, before those who shall be chosen by both parties. But, if any one shall do contrary to this, let him be subjected to canonical censure. If any clergyman have a matter against his own bishop, or against another, let it be judged by the synod of the province. But if a bishop or clergyman have a dispute with the Metropolitan of the province, let him have access either to the Exarch of the Diocese, or to the throne of the Imperial Constantinople, and let it be there judged.

Κανών θ'. Εί τις κληρικός προς κληρικών πράγμα έχοι, μη καταλιμπανέτω τον οικείον επίσκοπον, και επί κοσμικά δικαστήρια κατατρεχέτω· αλλά πρότερον την υπόθεσιν γυμναζέτω παρά τω ιδίω επισκόπο, ή γούν γνώμη αυτού του επισκόπου, παρ' οίς αν τα αμφότερα μέρη βούλεται, τα της δίκης συγκροτείσθω. Ει δέ τις παρά ταύτα ποιήσει, κανονικοίς υποκείσθω επιτιμίοις. Ει δε και κληρικός έχoι πράγμα προς τον ίδιον επίσκοπον, ή προς έτερον, παρά τη συνόδω της επαρχίας δικαζέσθω. Ει δε προς τον της αυτής επαρχίας μητροπολίτην επίσκοπος ή κληρικός αμφισβητοίη, καταλαμβανέτω ή τον έξαρχον της διοικήσεως, ή τον της βασιλευούσης Κωνσταντινοπόλεως θρόνον, και επ' αυτώ δικαζέσθω.--- Conc. iv. 759.

Canon XXVIII.—(Against the Roman Grounds for

Ecclesiastical Precedency.)

[ocr errors]

We, every where following the decrees of the holy Fathers, and acknowledging the canon which has been just read of the 150 bishops most dear to God, do also ourselves decree and vote the same things concerning the precedency of the most Holy Church of Constantinople, New Rome; for the Fathers, with reason, gave precedency to the throne of Old Rome, because it was the imperial city: and the 150 bishops beloved of God, moved by the same consideration, awarded equal precedency to the most holy throne of New Rome, reasonably judging that a

Πανταχού τοίς των αγίων πατέρων όρoις επόμενοι, και τον αρτίως αναγνωσθέντα κανόνα των ρν. θεοφιλεστάτων επισκόπων γνωρίζοντες, τα αυτά και ημείς ορίζομεν και ψηφιζόμεθα περί των πρεσβείων της αγιωτάτης εκκλησίας Κωνσταντινουπόλεως, νέας Ρώμης και γάρ το θρόνο της πρεσβυτέρας Ρώμης, διά το βασιλεύειν την πόλιν εκείνην, οι πατέρες είκότως αποδεδώκασι τα πρεσβεία. και το αυτό σκόπω κινούμενοι οι ρν'. θεοφιλέστατοι επίσκοποι, τα ίσα πρεσβεία απένειμαν τη της νέας Ρώμης αγιωτάτο θρόνο, ευλόγως κρίναντες,

« PoprzedniaDalej »