Obrazy na stronie
PDF
ePub

rendue parfaite. Or c'eft ici la promeffe que nous avons entendue de lui, et que nous vous annonçons, favoir, que Dieu eft lumière, et qu'il n'y a en lui nulles ténèbres. Si nous difons que nous avons communion avec lui, et que nous marchions dans les ténèbres, nous mentons, et nous n'agiffons pas felon la vérité. Mais fi nous marchons dans la lumière, comme Dieu eft en la lumière, nous avons communion l'un avec l'autre, et le fang de fon Fils Jéfus Chrift nous purifie de tout. peche. Si nous difons que nous n'avons point de péché, nous nous féduifons nous-mêmes, et la vérité n'eft point en nous: Si nous confeffons nos péchés, il eft fidelle et juste pour nous les pardonner, et nous nettoyer de toute iniquité. Si nous disons que nous n'avons point de péché, nous le faisons menteur, et fa Parole n'eft point

en nous.

JESI

L'Evangile, St. Jean XXI, 19.

ESUS dit à Pierre, fuis moi, Et Pierre, fe retournant, vit venir après eux le Difciple que Jéfus aimoit, et qui durant le fouper s'étoit penché fur le fein de Jé fus, et avoit dit: Seigneur, qui eft celui à qui il arrivera de te trahir? Quand donc Pierre le vit, il dit à Jéfus: Seigneur, et celui-ci, quoi? Jéfus lui dit: Si je veux qu'il demeure jufqu'à ce que je vienne qu'eftce que cela té fait? toi, fuis-moi. Or. cette parole. courut entre les Frères, que ce Difciple-là ne mour roit point: cependant Jéfus ne lui avoit pas dit, il ne mourra point; mais, fi je veux qu'il demeure jufqu'à ce que je vienne, qu'eft-ce que cela te fait? C'eft ce Difciple-là qui rend témoignage de ces chofes, et qui les a écrites et nous favons que fon témoignage eft digne de foi. Il y a auffi plufieurs autres chofes que Jé fus a faites, lefquelles étant ecrites de point en point, je ne pense pas que le Monde même pût contenir les livres qu'on en écriroit,

D

Le Four des Innocens.

La Collecte,

IEU tout-puiffant, qui de la bouche, des, petits enfans et de ceux qui tettent, as tiré ta force, et qui

as fait que ces petits enfans t'ont glorifié par leur mort, mortifie et détruis tous nos vices: et fortifie nous tellement par ta grâce, que par l'innocence de notre vie, et par la conftance de notre foi, nous puiffions te glorifier jusques à la mort, par Jéfus Chrift, notre Seigneur,

Amen.

[ocr errors]

Pour L'Epitre, Apoc. XIV. 1.

E regardai, et voilà que l'Agneau fe tenoit fur la montagne de Sion; et il y avoit avec lui cent qua rante quatre mille perfonnes qui avoient le nom de fon Père écrit fur leurs fronts. Et j'entendis une voix du Ciel comme le bruit. de grandes eaux, et comme le bruit d'un grand tonnerre; et j'entendis une voix de joueurs de harpes, qui jouoient de leurs harpes, et qui chantoient comme un cantique nouveau devant le trône et devant les quatre animaux, et devant les Anciens; et perfonne ne pouvoit apprendre le cantique que les cent quarante quatre mille qui ont été rachetés d'entre ceux de la Terre. Ce font ceux qui ne fe font point fouillés avec les femmes, car ils font vierges: ce font ceux qui ont été rachetés d'entre les hommes, pour être des prémices à Dieu, et à l'Agneau. Et ils n'a été trouvé aucune fraude en leur bouche; car ils font fans tache devant le trône de Dieu.

L'Evangile, Matth. II. 31.

'ANGE du Seigneur apparut en fonge à, Jofeph, difant: lève-toi, et prends le petit Enfant, et fa Mère, et t'enfuis en Egpte, et demeure, la jufqu'à ce que je te le dife: car Hérode cherchera le petit Enfant pour le faire mourir. Jofeph donc, etant réveillé, prit de nuit le petit Enfant, et fa Mère, et fe retira en Egypte, Et il demeura là jufques à la mort d'Hérode afin que fût accompli ce dont le Seigneur avoit parle par le Prophète, difant: J'ai appelé mon Fils hors d'E gypte. Alors Hérode, voyant que les Sages s'étoient moqués de lui, fut fort en colère; et il envoya tuer tous les enfans qui étoient à Bethlehem, et dans tout fon territoire, depuis l'âge de deux ans, et au-deffus, felon le temps dont il s'étoit exactement enquis des

Sâges. Alors fut accompli ce dont avoit parlé Jérémie, le prophète, en difant: on a ouï à Rama un cri, une lamentation, des plaintes, et un grand gémiffement: Rachel pleurant fes enfans, et n'ayant point voulu être confolée de ce qu'ils ne font plus.

La Converfion de St. Paul.

La Collecte.

DIEU, qui par la prédication du bienheureux Apôtre, St. Paul, as fait refplendir la lumiere de P'Evangile par tout le Monde; nous te prions que, nous fouvenant de fa merveilleuse converfion, nous t'en témoignions notre reconnoiffance, en fuivant la fainte Doctrine, qu'il a enfeignée, par Jefus Chrift, notre Seigneur. Amen.

L'Epitre, A&. IX. 1.

R Saul, qui ne respiroit encore que menaces et que carnage contre les difciples du Seigneur, s'étant addreffe au Souverain Sacrificateur, lui demanda des lettres de fa part, pour porter aux Synagogues de Damas; afin que, s'il en trouvoit quelques uns de cette fecte, foit hommes, foit femmes, il les amenat liés à Jerufalem. Or il arriva qu'en marchant, il approcha de Damas: et tout-à-coup, une lumière refplendit du Ciel, comme un éclair, tout autour de lui. Et étant tombé par terre, il entendit une voix, qui lui difoit: Saul, Saul, pourquoi me perfécutes-tu? Et il répondit: qui es-tu Seigneur? Et le Seigneur dit: Je fuis Jéfus que tu perfécutes? il t'eft dur de regimber contre l'aiguillon. Et lui, tout tremblant et tout effrayé, dit: Seigneur, que veux-tu que je faffe? Et le Seigneur, lui dit: lève toi, et entre dans la ville, et là on te dira ce que tu dois faire. Et les hommes, qui marchoient avec lui, s'arrêtérent tout épouvantés, entendant bien la voix, mais ne voyant perfonne. Et Saul fe leva de terre, et ouvrant les yeux, il ne voyoit perfonne; c'eft pour quoi ils le conduifirent par la main, et le menérent à Damas, où il fut trois jours fans voir, et fans manger ni boire. Or y avoit à Damas un certain difciple, nommé Ananias,

il

à qui le Seigneur dit en vifion, Ananias: et il répondit: me voici, Seigneur. Et le Seigneur lui dit: lève-toi, vas en la rue, nommée la droite, et cherche dans la maifon de Judas un homme appelé Saul, qui eft de Tarfe; car voilà qu'il prie. Or Saul avoit vu en vifion un homme nommé Ananias, entrant, et lui impofant les mains, afin qu'il recouvrât la vue. Et Ananias répondit: Seigneur, j'ai ouï parler à plufieurs de cet homme-là, et combien il a fait de maux à tes Saints dans Jérufalem. Il a même ici autorité, de la part des principaux Sacrificateurs, de lier tous ceux qui invoquent ton nom. Mais le Seigneur lui dit: va; car il est l'inftrument que j'ai choifi pour porter mon nom devant les Gentils, les Rois, et les Enfans d'Ifraël. Car je lui montrerai.combien il aura à fouffrir, pour mon nom. Ananias s'en alla, et entra dans la maifon; et lui impofant les mains, il lui dit: Saul, frère, le Seigneur Jéfus, qui t'est apparu dans le chemin, par où tu venois, m'a envoyé, afin que tu recouvres la vue, et que tu fois rempli du Saint Efprit. Et auffi-tôt il tomba de fes yeux comme des écailles, et à l'inftant, il recouvra la vue; puis il fe leva, et fut baptifé. Et ayant mangé, il reprit fes forces. Saul fut quelques jours avec les difciples, qui étoient à Damas. Et il prêcha incontinent dans les Synagogues, que Jéfus Chrift étoit le Fils de Dieu. Et tous ceux, qui l'entendoient, étoient comme tranfportés hors d'eux-mêmes, et difoient: n'eft-ce pas celui-là, qui a détruit à Jérufalem ceux qui invoquoient ce nom, et qui eft venu ici exprès pour les amener liés aux principaux Sacrificateurs? Mais Saul fe fortifioit de plus en plus, et confondoit les Juifs qui demeuroient à Damas, prouvant que Jéfus étoit le Chrift.

A1

L'Evangile, Matth. XIX. 27.

LORS Pierre, prenant la parole, dit à Jéfus : voici que nous avons tout quitté, pour te fuivre: que nous en arrivera-t-il donc? Jéfus leur dit en vérité je vous dis, que vous, qui m'aveż fuivi dans la régénération, quand le Fils de l'homme fera affis fur le trône de fa gloire, vous auffi ferez affis fur douze trônes, jug

eant les douze Tribus d'Ifraël. Et quiconque aura quitté ou maifons, ou frères, ou fœurs, ou père, ou mère, ou femme, ou enfans, ou champs, à caufe de mon "nom, recevra cent fois autant, et heritera la vie éternelle. Mais plufieurs qui font les premiers feront les derniers, et les derniers feront les premiers.

La préfentation de Jefus Chrift, dans le Temple, appelée communément la Purification de la Sainte Vierge Marie.

La Collecte.

[ocr errors]

IEU éternel et tout-puiffant, nous fupplions humblement ta Divine Majefté, que, comme Jéfus Christ, ton Fils unique, t'a été préfenté dans ce jour' au Temple dans notre propre chair, nous auffi comparoiffions devant toi, en pureté de cœur, par le même Jéfus Chrift, ton Fils, notre Seigneur. Amen.

A

Pour L'Epitre, Malach. III. 1.

OICI que je m'en vais envoyer mon meffager, et il préparera la voie devant moi, et incontinent le Seigneur, que vous cherchez, entrera dans fon Temple, l'Ange, dis-je, de l'alliance, que vous souhaitez : voici qu'il vient, a dit le Seigneur des armées. Mais qui pourra foutenir le jour de fa venue, et qui pourra fubfifter, quand il paroîtra ? car il fera comme le feu de celui qui rafine, et comme le favon des foulons. Et il fera affis, comme celui qui rafine, et qui purifie l'argent: il nettoyera les fils de Lévi, il les épurera comme l'or et l'argent, et ils offriront à l'Eternel une oblation de juftice. L'oblation de Juda et de Jerufalem fera agréable à l'Eternel, comme dans les jours d'autrefois, et comme dans les premières années. Je m'approcherai de vous, pour juger et je ferai un prompt témoin contre les enchan teurs, contre les adultères, contre ceux qui jurent fauffement, contre ceux qui fraudent le loyer du mercenaire, qui oppriment la veuve et l'orphelin, qui font tort à l'étranger, et qui ne me craignent point, a dit le Seigneur des armées.

« PoprzedniaDalej »