Lingüística románica, Tom 2Editorial Gredos, 1965 - 559 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 3 z 20
Strona 103
... sufijo -ities ( tristities ) es intercambiable ya en latín clásico con el sufijo -itia ( tristitia ) . En español y portugués subsisten ambas variantes del sufijo : -itie es- pañol -ez ( pequeñez ) , portugués -êz ( pequenêz ) ; -itia ...
... sufijo -ities ( tristities ) es intercambiable ya en latín clásico con el sufijo -itia ( tristitia ) . En español y portugués subsisten ambas variantes del sufijo : -itie es- pañol -ez ( pequeñez ) , portugués -êz ( pequenêz ) ; -itia ...
Strona 135
... sufijo -íssimo ( occasioníssima ' gran ocasión ' ) .- En cam- bio , en francés el tardío sufijo culto -issíme ( por ej . , en el título révérendissime y en formaciones jocosas como fourbis- sime , creadas según el modelo italiano ) ...
... sufijo -íssimo ( occasioníssima ' gran ocasión ' ) .- En cam- bio , en francés el tardío sufijo culto -issíme ( por ej . , en el título révérendissime y en formaciones jocosas como fourbis- sime , creadas según el modelo italiano ) ...
Strona 276
... sufijo griego -i dio ( ( w ) ( adstrato griego : cf. § 28 ) . Cf. además §§ 835 , 920 . Esta ampliación del tema , que no se aplica a los verbos antiguos ( cantare , portare , iurare ) , afecta principal- mente a aquellos verbos que ...
... sufijo griego -i dio ( ( w ) ( adstrato griego : cf. § 28 ) . Cf. además §§ 835 , 920 . Esta ampliación del tema , que no se aplica a los verbos antiguos ( cantare , portare , iurare ) , afecta principal- mente a aquellos verbos que ...
Spis treści
A Numerales cardinales | 10 |
2 | 19 |
Nombres de persona | 82 |
Prawa autorskie | |
Nie pokazano 9 innych sekcji
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
6.ª pers acentuación acusativo además adjetivo adverbial adverbio alto engad analogía antiguo aparece átono aún base cambio cant cantare catalán chant ción comparativo condición conjugación conserva consonante cuadro dativo débil declinación desarrollo determinado dialectos distingue ello empleo engad español expresar expresión femenino final fonética formación forte francés francés antiguo fuerte función futuro gen.-dat género genitivo gerundio grado grupo habeo ille illu imperativo indicativo infinitivo italiano latín latín clásico lenguas lingüística mantiene masculino mediante mente modo muestra neutro nombre número oblicuo ocurre oración palabra participio paso pérdida perfecto pers personal plena plural port portugués posición presente primera primitiva pronombre pronominal prov provenzal antiguo queda radical relación resultado románico románico común rumano sard segunda semántica significación siguiente sílaba singular sintáctica sistema sobreselvano subjuntivo sudit sufijo sujeto sustantivo sustitución tema tercera terminación tica tipo tivo todavía tónica utiliza valor verbo vocal vulgar