The Works of Claudian, Tom 1J. Porter ..., and Langdon and Son, 1817 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 29
Strona 9
... naked side's disclosed , And outstretched snowy arms to view exposed ; Half bare the bosom ; while a gem is placed To keep the flowing robe around her waist . 105 B Album puniceo pectus discriminat ostro . Miscetur decori virtus , 9 .
... naked side's disclosed , And outstretched snowy arms to view exposed ; Half bare the bosom ; while a gem is placed To keep the flowing robe around her waist . 105 B Album puniceo pectus discriminat ostro . Miscetur decori virtus , 9 .
Strona 15
... bosom , on their natal day , 165 " I fondly cherished ; -dressed their cradle " When to the mother's aid Lucina came , gay , 170 " And joy their birth spread through the STARRY FRAME . " Not valiant Decius , nor Metellus brave : " Nor ...
... bosom , on their natal day , 165 " I fondly cherished ; -dressed their cradle " When to the mother's aid Lucina came , gay , 170 " And joy their birth spread through the STARRY FRAME . " Not valiant Decius , nor Metellus brave : " Nor ...
Strona 37
... bosom with delight . 105 ' Twas she who made e'en Hercules turn pale , And , with his bow , the human race assail ; " Twas she directed Athamas's darts : Her barb'rous freaks and sanguinary arts , Through Agamemnon's palace mis'ry ...
... bosom with delight . 105 ' Twas she who made e'en Hercules turn pale , And , with his bow , the human race assail ; " Twas she directed Athamas's darts : Her barb'rous freaks and sanguinary arts , Through Agamemnon's palace mis'ry ...
Strona 39
... " Were that exhausted , still he'd thirst for more . " His cunning can the mind deceive at will , " And bosom - friends with mutual hatred fill . 135 140 145 Talem progenies hominum si prisca tulisset ; Pirithoum fugeret Theseus 39.
... " Were that exhausted , still he'd thirst for more . " His cunning can the mind deceive at will , " And bosom - friends with mutual hatred fill . 135 140 145 Talem progenies hominum si prisca tulisset ; Pirithoum fugeret Theseus 39.
Strona 49
... bosom sigh for more : Still pant , ne'er satiated with precious ore . While ardent appetite pervades the breast , Man's ever needy : —always feels distressed . In virtuous poverty content to live , Fabricius scorned whatever kings could ...
... bosom sigh for more : Still pant , ne'er satiated with precious ore . While ardent appetite pervades the breast , Man's ever needy : —always feels distressed . In virtuous poverty content to live , Fabricius scorned whatever kings could ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Popularne fragmenty
Strona 174 - Inconcussa dabit purae sacraria menti. «Tu licet extremos late dominere per Indos, Te Medus, te mollis Arabs, te Seres adorent : Si metuis, si prava cupis, si duceris ira, Servitii patiere jugum; tolerabis iniquas, Interius leges. Tune omnia jure tenebis, Quum poteris rex esse tui : proclivior usus In pejora datur, suadetque licentia luxum, lllecebrisque effrena f'avet.
Strona 30 - Saepe mihi dubiam traxit sententia mentem curarent superi terras an nullus inesset rector et incerto fluerent mortalia casu. nam cum dispositi quaesissem foedera mundi praescriptosque mari fines annisque meatus...
Strona 2 - Quemcumque requires Hac de stirpe virum , certum est de consule nasci. Per fasces numerantur avi, semperque renata Nobilitate virent; et prolem fata sequuntur, Continuum simili servantia lege tenorem.
Strona 54 - Non aetate labat : juvenum rorantia colla Ante patrum vultus stricta cecidere securi : Ibat grandaevus, nato moriente, superstes Post trabeas exsul. Quis prodere tanta relatu Funera, quis caedes possit defiere nefandas?
Strona ii - Dacier's Criticisms on my Preface flow from the very same error, from which so many false criticisms of her countrymen upon Homer have flowed, and which she has so justly and so severely reproved ; I mean the error of depending on injurious and unskilful translations. An indifferent translation may be of some use, and a good one will be of a great deal.
Strona i - Strada to contend with the five heroick poets, Lucretius, Virgil, Ovid, Lucan, and Statius, and whose admirers are numerous and passionate, has been suffered to remain without a translation in our language ! It must be admitted, however, that a few parts have received an English dress ; but it is believed that no general version has ever appeared : no industry at least on M2Q5892 the present occasion could obtain a sight of any portion beyond a few extracts.
Strona 30 - K) litora, tellurem medio libraverit axe. sed cum res hominum tanta caligine volvi adspicerem laetosque diu florere nocentes vexarique pios, rursus labefacta cadebat relligio...
Strona 36 - Impacata quies pelagi, cum flamine fracto Durat adhuc saevitque tumor dubiumque per aestum Lassa recedentis fluitant vestigia venti. Improba mox surgit tristi de sede Megaera, Quam penes insani fremitus animique profanus 75 Error et undantes spumis furialibus irae.
Strona 142 - Ingeminat splendore diem. Pars nobilis arcu , Pars longe jaculis , pars cominus horrida contis. Hi volucres tollunt aquilas , hi picta draconum Colla levant , multusque tumet per nubila serpens Iratus , stimulante Noto , vivitque receptis Flatibus , et vario mentitur sibila tractu.
Strona 130 - Latiae redeant ad signa secures, tuque o qui patrium curis aequalibus orbem Eoo cum fratre...