The Works of Claudian, Tom 1J. Porter ..., and Langdon and Son, 1817 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 22
Strona 13
... Libya bear , " Or blasts of cold that chill Sarmatia's air ; " For thee , through regions vast , I'll freely go : " The Danube ; -Meroë ; -or heat ; -or snow . " " O HERO famed , " the goddess straight replies , " The toils and triumphs ...
... Libya bear , " Or blasts of cold that chill Sarmatia's air ; " For thee , through regions vast , I'll freely go : " The Danube ; -Meroë ; -or heat ; -or snow . " " O HERO famed , " the goddess straight replies , " The toils and triumphs ...
Strona 59
... Libya bound . 430 In Crete alone was heard the bull's loud roar ; And Lerna's lake the Hydra's venom bore . THIS monster spread not terrours o'er a lake , Nor made , with fear , a petty island shake ; But far as Roman arms their pow'r ...
... Libya bound . 430 In Crete alone was heard the bull's loud roar ; And Lerna's lake the Hydra's venom bore . THIS monster spread not terrours o'er a lake , Nor made , with fear , a petty island shake ; But far as Roman arms their pow'r ...
Strona 79
... Libya's steril soil , Which , scorch'd by heat , regards not human toil . The shepherd's voice , on Pelion , rang no more : Flames ravaged Thessaly ; -Emathia's store ; And o'er Pannonia and the walls of Thrace , And Myria's fields ...
... Libya's steril soil , Which , scorch'd by heat , regards not human toil . The shepherd's voice , on Pelion , rang no more : Flames ravaged Thessaly ; -Emathia's store ; And o'er Pannonia and the walls of Thrace , And Myria's fields ...
Strona 89
... Libya to his tyranny gives way ; 220 " The Gauls and Spaniards , of his yoke , complain : 225 " Him Phoebus ' course nor NATURE's bounds restrain ; " The treasures heaped by Theodosius ' hand , " And conquests made , are now at his ...
... Libya to his tyranny gives way ; 220 " The Gauls and Spaniards , of his yoke , complain : 225 " Him Phoebus ' course nor NATURE's bounds restrain ; " The treasures heaped by Theodosius ' hand , " And conquests made , are now at his ...
Strona 97
... Libya's burning sands , or India's shores ; " The RED SEA's banks : -or rich Hydaspes ' ores . " At your commands the Notus ' plains we'll tread , " Or penetrate where Nile conceals his head ; " The universe alone shall " 6 prove the ...
... Libya's burning sands , or India's shores ; " The RED SEA's banks : -or rich Hydaspes ' ores . " At your commands the Notus ' plains we'll tread , " Or penetrate where Nile conceals his head ; " The universe alone shall " 6 prove the ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Popularne fragmenty
Strona 174 - Inconcussa dabit purae sacraria menti. «Tu licet extremos late dominere per Indos, Te Medus, te mollis Arabs, te Seres adorent : Si metuis, si prava cupis, si duceris ira, Servitii patiere jugum; tolerabis iniquas, Interius leges. Tune omnia jure tenebis, Quum poteris rex esse tui : proclivior usus In pejora datur, suadetque licentia luxum, lllecebrisque effrena f'avet.
Strona 30 - Saepe mihi dubiam traxit sententia mentem curarent superi terras an nullus inesset rector et incerto fluerent mortalia casu. nam cum dispositi quaesissem foedera mundi praescriptosque mari fines annisque meatus...
Strona 2 - Quemcumque requires Hac de stirpe virum , certum est de consule nasci. Per fasces numerantur avi, semperque renata Nobilitate virent; et prolem fata sequuntur, Continuum simili servantia lege tenorem.
Strona 54 - Non aetate labat : juvenum rorantia colla Ante patrum vultus stricta cecidere securi : Ibat grandaevus, nato moriente, superstes Post trabeas exsul. Quis prodere tanta relatu Funera, quis caedes possit defiere nefandas?
Strona ii - Dacier's Criticisms on my Preface flow from the very same error, from which so many false criticisms of her countrymen upon Homer have flowed, and which she has so justly and so severely reproved ; I mean the error of depending on injurious and unskilful translations. An indifferent translation may be of some use, and a good one will be of a great deal.
Strona i - Strada to contend with the five heroick poets, Lucretius, Virgil, Ovid, Lucan, and Statius, and whose admirers are numerous and passionate, has been suffered to remain without a translation in our language ! It must be admitted, however, that a few parts have received an English dress ; but it is believed that no general version has ever appeared : no industry at least on M2Q5892 the present occasion could obtain a sight of any portion beyond a few extracts.
Strona 30 - K) litora, tellurem medio libraverit axe. sed cum res hominum tanta caligine volvi adspicerem laetosque diu florere nocentes vexarique pios, rursus labefacta cadebat relligio...
Strona 36 - Impacata quies pelagi, cum flamine fracto Durat adhuc saevitque tumor dubiumque per aestum Lassa recedentis fluitant vestigia venti. Improba mox surgit tristi de sede Megaera, Quam penes insani fremitus animique profanus 75 Error et undantes spumis furialibus irae.
Strona 142 - Ingeminat splendore diem. Pars nobilis arcu , Pars longe jaculis , pars cominus horrida contis. Hi volucres tollunt aquilas , hi picta draconum Colla levant , multusque tumet per nubila serpens Iratus , stimulante Noto , vivitque receptis Flatibus , et vario mentitur sibila tractu.
Strona 130 - Latiae redeant ad signa secures, tuque o qui patrium curis aequalibus orbem Eoo cum fratre...