The Liturgical Year: Advent. 1910Burns & Oates, 1908 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 45
Strona 50
... tibi in cithara Deus , Deus meus : quare tristis es anima mea ? et quare conturbas me ? Spera in Deo , quoniam adhuc confitebor illi : Salu- tare vultus mei , et Deus meus . Gloria Patri , et Filio , et In the name of the Father , and ...
... tibi in cithara Deus , Deus meus : quare tristis es anima mea ? et quare conturbas me ? Spera in Deo , quoniam adhuc confitebor illi : Salu- tare vultus mei , et Deus meus . Gloria Patri , et Filio , et In the name of the Father , and ...
Strona 51
... tibi , Pater : quia peccavi nimis , cogitatione , verbo , et opere : mea culpa , I confess to Almighty God , to blessed Mary ever Virgin , to blessed Michael the Arch- angel , to blessed John the Baptist , to the holy Apostles Peter and ...
... tibi , Pater : quia peccavi nimis , cogitatione , verbo , et opere : mea culpa , I confess to Almighty God , to blessed Mary ever Virgin , to blessed Michael the Arch- angel , to blessed John the Baptist , to the holy Apostles Peter and ...
Strona 60
... tibi , Domine , calicem salutaris , tuam de-. Suscipe , sancte Pater , omnipotens æterne Deus , hanc immaculatam hostiam , quam ego indignus famulus tuus offero tibi Deo meo vivo et vero , pro innumera- bilibus peccatis et offensio ...
... tibi , Domine , calicem salutaris , tuam de-. Suscipe , sancte Pater , omnipotens æterne Deus , hanc immaculatam hostiam , quam ego indignus famulus tuus offero tibi Deo meo vivo et vero , pro innumera- bilibus peccatis et offensio ...
Strona 61
... tibi , Domine Deus . Though daring , as we do , to approach thy altar , O Lord , we cannot forget that we are sinners . Have mercy on us , and delay not to send us thy Son , who is our saving Host . Let us next invoke the Holy Ghost ...
... tibi , Domine Deus . Though daring , as we do , to approach thy altar , O Lord , we cannot forget that we are sinners . Have mercy on us , and delay not to send us thy Son , who is our saving Host . Let us next invoke the Holy Ghost ...
Strona 63
... tibi offerimus ob memoriam Pas- sionis , Resurrectionis , et As- censionis Jesu Christi Do- mini nostri : et in honorem beatæ Mariæ semper Virgi- nis , et beati Joannis Bap- tistæ , et sanctorum Aposto- lorum Petri et Pauli , et istorum ...
... tibi offerimus ob memoriam Pas- sionis , Resurrectionis , et As- censionis Jesu Christi Do- mini nostri : et in honorem beatæ Mariæ semper Virgi- nis , et beati Joannis Bap- tistæ , et sanctorum Aposto- lorum Petri et Pauli , et istorum ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
adore æter æternum Agnus Dei alleluia altar Amen Angels Antiphon Apostles autem Baptism Benedicite beseech thee bless the Lord celebrated Christian Church cœli cœlo Communion death Deum Deus didst disciples divine dixit Domine Dominus earth Easter Eastertide ejus erat eternal faith Father Feast fecit give Gloria Patri glory Gospel grace Hæc heart heaven Holy Ghost honour hymn Introit Israel Jesum Jesus Christ Lamb Lamb of God Laudate Lord hath luia Magdalene Mary mercy meum Mother mystery neophytes nobis nostrum Offertory omnes OREMUS Pasch Paschal Paschal Lamb Patri Pentecost Peter POSTCOMMUNION praise pray prayer Priest PSALM quæ quæsumus quia quod quoniam rection Redeemer Resur Resurrection risen Jesus sacred sæcula sæculum sancti semper sepulchre sicut sins solemn soul Spiritus Sunday sunt super Surrexit thou festive thou hast tibi tomb tuæ tuam tuis tuum unto Virgin vitæ words
Popularne fragmenty
Strona 55 - That takest away the sins of the world, have mercy upon us. Thou That takest away the sins of the world, receive our prayer. Thou That sittest at the right hand of God the Father, have mercy upon us. For Thou only art Holy, Thou only art the Lord, Thou only, O Christ, with the Holy Ghost, art most high in the Glory of God the Father.
Strona 146 - PRAISE ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens : Praise him in the heights. Praise ye him, all his angels : Praise ye him, all his hosts. Praise ye him, sun and moon : Praise him, all ye stars of light. Praise him, ye heavens of heavens, And ye waters that be above the heavens. Let them praise the name of the LORD: For he commanded, and they were created.
Strona 182 - He hath filled the hungry with good things and the rich he hath sent empty away. 20 He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy ; as he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.
Strona 32 - I believe in God, the Father Almighty, Creator of heaven and earth; and in Jesus Christ, His only Son, our Lord...
Strona 82 - He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. He came unto his own, and his own received him not.
Strona 33 - I confess to Almighty God, to blessed Mary, ever Virgin, to blessed Michael the Archangel, to blessed John the Baptist, to the holy Apostles Peter and Paul, and to all the Saints, that I have sinned exceedingly in thought, word and deed, through my fault, through my fault, through my most grievous fault.
Strona 41 - V. Pray for us, O holy Mother of God. R. That we may be made worthy of the promises of Christ.
Strona 108 - Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum, qui tecum vivit et regnat, in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula sseculorum.
Strona 92 - The Lord hath sworn, and he will not repent: Thou art a priest for ever according to the order of M elchisedech.
Strona 58 - God of God, Light of Light, Very God of Very God, Begotten, not made, Being of one substance with the Father, By whom all things were made; Who for us men and for our salvation came down from heaven And was incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary And was made man; And was crucified also for us under Pontius Pilate.