L'année liturgique: Le temps après la pentecôte. 6 v. 11 éd. 1901-1907H. Oudin, 1901 |
Z wnêtrza ksi±¿ki
Wyniki 1 - 5 z 49
Strona 9
... propre Fils pour être notre média- teur , notre docteur et notre rédempteur , et en nous envoyant l'Esprit - Saint pour demeurer en nous . Telle est la fin vers laquelle tend tout cet ensemble de rites et de prières que nous avons suivi ...
... propre Fils pour être notre média- teur , notre docteur et notre rédempteur , et en nous envoyant l'Esprit - Saint pour demeurer en nous . Telle est la fin vers laquelle tend tout cet ensemble de rites et de prières que nous avons suivi ...
Strona 10
... propre de l'Esprit - Saint qui a été envoyé à l'âme pour la maintenir en possession du Christ , et pour déve- lopper en elle l'amour par lequel elle s'unit à Dieu . Dans cet état , l'âme est préparée pour goûter et assimiler tout ce que ...
... propre de l'Esprit - Saint qui a été envoyé à l'âme pour la maintenir en possession du Christ , et pour déve- lopper en elle l'amour par lequel elle s'unit à Dieu . Dans cet état , l'âme est préparée pour goûter et assimiler tout ce que ...
Strona 20
... Propre du Temps qu'au Propre des Saints . Le soir étant arrivé , on pourra faire la prière en la manière suivante . A PRIERE DU SOIR . PRÈS le signe de la 20 Le Temps après la Pentecôte .
... Propre du Temps qu'au Propre des Saints . Le soir étant arrivé , on pourra faire la prière en la manière suivante . A PRIERE DU SOIR . PRÈS le signe de la 20 Le Temps après la Pentecôte .
Strona 32
... propre Fils de Dieu y est réel- lement présent ; il y est offert en victime toujours agréée , et tous ceux qui assistent avec foi et amour à cette immolation sublime en reçoivent dans leurs âmes des effets qui dépassent tout ce que la ...
... propre Fils de Dieu y est réel- lement présent ; il y est offert en victime toujours agréée , et tous ceux qui assistent avec foi et amour à cette immolation sublime en reçoivent dans leurs âmes des effets qui dépassent tout ce que la ...
Strona 39
... propre , vers le trône de la majesté de son Père . Le Prêtre dit ensuite l'Introit . Cette Antienne solennel est un chant d'ouverture dans lequel l'Eglise laisse s'échapper tout d'abord les senti- ments qui l'animent . Il est suivi de ...
... propre , vers le trône de la majesté de son Père . Le Prêtre dit ensuite l'Introit . Cette Antienne solennel est un chant d'ouverture dans lequel l'Eglise laisse s'échapper tout d'abord les senti- ments qui l'animent . Il est suivi de ...
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
Accipite æternum Alleluia âme Amen amour Anges ANTIENNE autem avez banquet béni calice chair chants chrétien Christ Christum ciel cieux cœur Communion corps daigné Deus Dieu Dieu le Père Domi Domine Dominus ejus escam éternelle êtes eucharistique fête fiat fidèles Fils Gloire au Père Gloria Patri gneur holocauste HYMNE Ibid ineffable INTROÏT Israël Jésus Jésus-Christ JOHAN jour l'âme l'amour l'autel l'Eglise l'Epoux l'Esprit-Saint l'homme l'Hostie l'unité Laudes Liturgie louange lumière meam ment Messe meum meus mihi miséricorde monde mystère nobis nolite nourriture omnes omnia pain panem parole Pater péchés Pentecôte peuple Pontife Prêtre prière Psalm Psaume quæ quod quoniam Sacrement Sacrifice sæcula sæculorum Saint-Esprit sainte Eglise sainte Trinité salut sancti Sanctus sang Sauveur Seigneur semper seul Sexte sicut siècles des siècles Sion solennité Spiritus sunt super terre tibi tion Trinité tuæ tuam tuis tuum Verbe
Popularne fragmenty
Strona 40 - Deus Pater omnipotens. Domine, Fili unigenite, Jesu Christe : Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris. Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu solus Altissimus, Jesu Christe, cum sancto Spiritu, 'in gloria Dei Patris. Amen.
Strona 16 - Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre. Et en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie...
Strona 43 - Patris, et iterum venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos, cujus regni non erit finis.
Strona 68 - In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt : et sine ipso factum est nihil, quod factum est.
Strona 47 - Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Strona 60 - Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel...
Strona 43 - Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero, [genitum, non factum, consubstantialem Patri,] per quem omnia facta sunt, qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de coelis. ET INCARNATUS est de Spiritu sancto ex Maria virgine, et homo factus est.
Strona 107 - Magnificat anima mea Dominum Et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo Quia respexit humilitatem ancillae suae; ecce enim ex hoc beatam me dicent Omnes generationes...
Strona 270 - Celui qui mange ma chair et boit mon sang demeure en moi et moi en lui.
Strona 69 - Il était dans le monde, et le monde a été fait par lui, et le monde ne l'a point connu.