Les Odes: Carminum libri V, Tom 3F. Schoell, 1813 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 12
Strona 436
... latine . 69-70 . Je crois qu'il est assez indifférent de lire redegit ou relegit . Chacune de ces leçons a des Mss . et des éditeurs pour elle ; redegit indique qu'Alfius ramasse son argent dans son coffre , relegit qu'il va le ...
... latine . 69-70 . Je crois qu'il est assez indifférent de lire redegit ou relegit . Chacune de ces leçons a des Mss . et des éditeurs pour elle ; redegit indique qu'Alfius ramasse son argent dans son coffre , relegit qu'il va le ...
Strona 486
... latine , Sivry conclut qu'elle est traduite du grec , et il se fait de sa conclusion une arme nouvelle pour défendre les mœurs d'Horace si injustement accusé , selon lui , d'avoir été quelquefois amoureux . M. Mitscherlich qualifie à ce ...
... latine , Sivry conclut qu'elle est traduite du grec , et il se fait de sa conclusion une arme nouvelle pour défendre les mœurs d'Horace si injustement accusé , selon lui , d'avoir été quelquefois amoureux . M. Mitscherlich qualifie à ce ...
Strona 542
... latine et fort simple qu'exitus artis , la perte , la fin , la destruction de mon art . On ne peut , au contraire , se faire une idée des peines que se donnent ceux qui lisent nil habentis ; ils rapportent artis à plorem , et ...
... latine et fort simple qu'exitus artis , la perte , la fin , la destruction de mon art . On ne peut , au contraire , se faire une idée des peines que se donnent ceux qui lisent nil habentis ; ils rapportent artis à plorem , et ...
Strona 575
... latine , et nous pouvons nous en passer . Il me paroît , au reste , facile d'expliquer comment la première mein leçon at huc aura egin omniazêté corrompue par les copistes . Ces deux mots trop rapprochés dans un ancien Ms. auront ...
... latine , et nous pouvons nous en passer . Il me paroît , au reste , facile d'expliquer comment la première mein leçon at huc aura egin omniazêté corrompue par les copistes . Ces deux mots trop rapprochés dans un ancien Ms. auront ...
Strona 577
... latine , et nous pouvons nous en passer . Maisin ott , au reste facile d'expliquer comment la première con at the aura été corrompue par les copistes . Ces deux mots trop rapprochés dans un ancien Ms. auront produit la correction adhuc ...
... latine , et nous pouvons nous en passer . Maisin ott , au reste facile d'expliquer comment la première con at the aura été corrompue par les copistes . Ces deux mots trop rapprochés dans un ancien Ms. auront produit la correction adhuc ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Acron affranchi ami d'Horace Antoine Auguste auroit avoient avoit bataille d'Actium Bentley Canidie carmen cinquième Livre Cléopâtre Codd corr Cruquius Cuningam d'Actium d'Auguste Dacier deest Dieux Discussion divis éditeur d'Horace édition d'Horace épode Esquilin étoient étoit Explication Féa femme frementes Galathée Gessner glose glossa grammairiens Grecs hæc Horace adresse hypothèse ïambes ibid imité par Horace interst interstitio Iolcos j'ai jeux séculaires l'auteur l'Ode Lambin leçon vulgaire lisent Livre des Odes Lydie manière Mécène mètre Mitscherlich Nitsch nom d'épodes ODE VII Odes d'Horace opinion paroît Parthes peuple Phrygie poète Porphyrion premier Livre qu'Horace quæ quæque quat question de savoir quid quod raison recent Romains Rome sæculare Sanadon satiriques scholiaste de Cruquius scholiastes sens seroit seul Sextus Pompée Signification Sivry strophe Subura Suétone surnom texte d'Horace Thrace tibi Torrentius tout-à-fait traduction Troie vaisseaux Variantes Varus Virgile
Popularne fragmenty
Strona 410 - Virgines lectas puerosque castos Dis, quibus septem placuere colles, Dicere carmen. Alme Sol, curru nitido diem qui Promis et celas aliusque et idem 10 Nasceris, possis nihil urbe Roma Visere maius.
Strona 496 - Threicio Aquilone sonant : rapiamus amici occasionem de die, dumque virent genua et decet, obducta solvatur fronte senectus. tu vina Torquato move consule pressa meo ; cetera mitte loqui : deus haec fortasse benigna reducet in sedem vice, nunc et Achaemenio...
Strona 604 - ... dans la meilleure société à Versailles et à Paris ; l'Académie des inscriptions et médailles, la petite Académie, comme on disait, véritable antichambre de l'Académie française, venait de lui ouvrir ses portes ; il composait ses vers les plus réputés, les Psaumes, la cantate de Circé, les odes à la Fortune et sur la naissance du duc de Bretagne. Il était en bonne voie de devenir à brève échéance un homme de premier plan dans les lettres françaises ; mais il flottait autour...
Strona 664 - Haemoniae, daret ut catenis fatale monstrum. Quae generosius perire quaerens née muliebriter expavit ensem née latentes classe cita reparavit oras, 25 ausa et iacentem visere regiam voltu sereno, fortis et asperas tractare serpentes, ut atrum corpore conbiberet venenum, deliberata morte ferocior : 30 saevis Liburnis scilicet invidens privata deduci superbo, non humilis mulier, triumpho. 1 V. p. 282. JloMU Interni...
Strona 454 - Ariminensem Foliam Et otiosa credidit Neapolis Et omne vicinum oppidum, Quae sidéra excantata voce Thessala Limamque cœlo deripit.