Fables choisies, mises and vers, Części 1-2Prault, 1746 - 399 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 34
Strona iv
... venir aux Fables , & n'ajoûterai aux vérités que je vous ai dites , que celle - ci . C'est MONSEIGNEUR , que je fuis avec un zéle ref- pectueux , Votre très - humble , très - obéiffant & très - fidéle Serviteur , DE LA FONTAINE ...
... venir aux Fables , & n'ajoûterai aux vérités que je vous ai dites , que celle - ci . C'est MONSEIGNEUR , que je fuis avec un zéle ref- pectueux , Votre très - humble , très - obéiffant & très - fidéle Serviteur , DE LA FONTAINE ...
Strona ix
... venir là , je me fuis propofé de les faire voir dans cette nouvelle Edition , marquées par des Lettres de notre Alphabet . Mais après avoir employé cinq ou fix minutes à cet ennuyeux travail , je me suis dé- terminé tout d'un coup à l ...
... venir là , je me fuis propofé de les faire voir dans cette nouvelle Edition , marquées par des Lettres de notre Alphabet . Mais après avoir employé cinq ou fix minutes à cet ennuyeux travail , je me suis dé- terminé tout d'un coup à l ...
Strona xxv
... venir Efope , le Marchand dit : Eft - ce afin de te moquer que tu me proposes l'achat de ce personnage ? On le prendroit pour un Outre Premiere Partie . C Dès que le Marchand eut ainfi parlé , il prit LA VIE D'ESOPE . XXV.
... venir Efope , le Marchand dit : Eft - ce afin de te moquer que tu me proposes l'achat de ce personnage ? On le prendroit pour un Outre Premiere Partie . C Dès que le Marchand eut ainfi parlé , il prit LA VIE D'ESOPE . XXV.
Strona xxix
... , & fi on l'avoit trouvé bon . Sa femme ne comprenoit rien à ce langage on fit venir Efope pour l'éclaircir . Xantus , qui ne cherchoit qu'un prétexte pour le faire battre , lui demande s'il ne lui avoit pas c iij LA VIE D'ESOPE . xxix.
... , & fi on l'avoit trouvé bon . Sa femme ne comprenoit rien à ce langage on fit venir Efope pour l'éclaircir . Xantus , qui ne cherchoit qu'un prétexte pour le faire battre , lui demande s'il ne lui avoit pas c iij LA VIE D'ESOPE . xxix.
Strona xl
... venir . Le Phrygien fut très- bien reçu , fe juftifia , & pardonna à Ennus . Quant à la Lettre du Roi d'Egypte , il n'en fit que rire , & manda qu'il envoyeroit au Printemps les Architectes & le Répondant à toutes fortes de questions ...
... venir . Le Phrygien fut très- bien reçu , fe juftifia , & pardonna à Ennus . Quant à la Lettre du Roi d'Egypte , il n'en fit que rire , & manda qu'il envoyeroit au Printemps les Architectes & le Répondant à toutes fortes de questions ...
Spis treści
9 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 | |
19 | |
20 | |
22 | |
23 | |
24 | |
25 | |
27 | |
28 | |
30 | |
31 | |
33 | |
35 | |
36 | |
37 | |
38 | |
40 | |
41 | |
43 | |
45 | |
46 | |
47 | |
48 | |
49 | |
52 | |
54 | |
56 | |
57 | |
59 | |
61 | |
62 | |
64 | |
66 | |
69 | |
87 | |
89 | |
91 | |
93 | |
95 | |
97 | |
99 | |
101 | |
102 | |
104 | |
105 | |
106 | |
109 | |
110 | |
112 | |
138 | |
140 | |
142 | |
143 | |
145 | |
147 | |
148 | |
149 | |
152 | |
154 | |
156 | |
157 | |
159 | |
160 | |
161 | |
162 | |
163 | |
164 | |
165 | |
166 | |
167 | |
168 | |
169 | |
171 | |
173 | |
174 | |
176 | |
177 | |
3 | |
70 | |
74 | |
75 | |
179 | |
186 | |
195 | |
201 | |
205 | |
206 | |
208 | |
210 | |
213 | |
215 | |
216 | |
222 | |
224 | |
229 | |
230 | |
232 | |
233 | |
235 | |
236 | |
237 | |
240 | |
243 | |
256 | |
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Adieu affez ainfi alloit animal Apollon auffi auffi-tôt auroit avoit beau Belette bête Bufte c'eft C'eſt C'étoit caufe Cerf chaffe Chat Cheval Chien chofe choſe confeil confidérer conte Déeffe deffein deftin Dieu Dieux difoit difoit-il dire dit-il Efope efprit enfans eſt étoient étoit eût FABLE VII FABLE XIV fage faifoit fans fauver féjour felon femblable femble femme fens fent feroit fert fervir feul fœur foin foit fomme fonge font Fontaine fous fouvent fuis fuivant fujet fûr fur fon gens grace Grenouilles homme J'ai J'en Japet jour Jupiter l'Aigle l'Ane l'autre l'efprit l'Ours L'un là-deffus laiffe Liévre Lion Loup maint maiſon Maître maniére Meffieurs Meûnier mort Mouton n'avoit n'eft n'en n'eſt paffer Pantagruel pauvre peine penfe perfonne Phédre plaifir plûtôt Poëte préfente premiere Prince raifon refte Renard rien s'eft s'en Singe ſon Styx tréfor trouve vient voifin voilà Xantus
Popularne fragmenty
Strona 5 - A ces mots, le Corbeau ne se sent pas de joie ; Et pour montrer sa belle voix, II ouvre un large bec, laisse tomber sa proie. Le Renard s'en saisit, et dit : Mon bon Monsieur, Apprenez que tout flatteur Vit aux dépens de celui qui l'écoute. Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.
Strona 46 - Il retourne chez lui ; dans sa cave il enserre L'argent, et sa joie à la fois. Plus de chant ; il perdit la voix Du moment qu'il gagna ce qui cause nos peines. Le sommeil quitta son logis, II eut pour hôtes les soucis, Les soupçons, les alarmes vaines.
Strona 249 - II lit au front de ceux qu'un vain luxe environne Que la Fortune vend ce qu'on croit qu'elle donne. Approche-t-il du but? quitte-t-il ce séjour ? Rien ne trouble sa fin : c'est le soir d'un beau jour.