Traitez des cloches, et de la Sainteté de l'offrande du pain et du vin aux messes des morts, non confondu avec le pain & le vin qu'on offroit sur les tombeauxchez Jean de Nully, 1721 - 270 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 12
Strona 74
... Deum laudibus fejunctim abfolutis , cùm ma- tutinum tempus adeffet , & pro more in Ecclefiam con- veniffent , infcenfum fibi tem- plum effe videbant , tanquam qui neque Campanis , neque » tintinnabulis fuiffent congre- » gati . دو " رو ...
... Deum laudibus fejunctim abfolutis , cùm ma- tutinum tempus adeffet , & pro more in Ecclefiam con- veniffent , infcenfum fibi tem- plum effe videbant , tanquam qui neque Campanis , neque » tintinnabulis fuiffent congre- » gati . دو " رو ...
Strona 126
... Deum hortation a Dans Tex qui fe fait diation des Cloches.fl . prés la bene- 2251 3. P.Tit . de Campanis.p . " 3 99 . " congregandumque Clerum in Ecclefia , vocan- dum populum ad divina , con- citandam devotionem in po- » pulo , & c ...
... Deum hortation a Dans Tex qui fe fait diation des Cloches.fl . prés la bene- 2251 3. P.Tit . de Campanis.p . " 3 99 . " congregandumque Clerum in Ecclefia , vocan- dum populum ad divina , con- citandam devotionem in po- » pulo , & c ...
Strona 154
... aëre ingruit , tum ut dæmones » à tempeftatis concitatione » conquiefcant , tum ut fide- » les ad Deum pro inftanti pe- riculo deprecandum inciten- tur . " Le Rituel de Bour- دو " " » cc . CC ges de l'an 1666. dit : 154 . Traité.
... aëre ingruit , tum ut dæmones » à tempeftatis concitatione » conquiefcant , tum ut fide- » les ad Deum pro inftanti pe- riculo deprecandum inciten- tur . " Le Rituel de Bour- دو " " » cc . CC ges de l'an 1666. dit : 154 . Traité.
Strona 160
... Deum verum , plebem voco , congrego Clerum Defunctos ploro , peftem fugo , festa decoro . Dans les Rituels d'Evreux : » Campanæ pulfari poffunt cum » tempeftas turbido aëre ingruit , >> tum ut dæmones à tempeftatis » concitatione ...
... Deum verum , plebem voco , congrego Clerum Defunctos ploro , peftem fugo , festa decoro . Dans les Rituels d'Evreux : » Campanæ pulfari poffunt cum » tempeftas turbido aëre ingruit , >> tum ut dæmones à tempeftatis » concitatione ...
Strona 164
... Deum . Quelques - uns prétendent que ce n'eft pas pour le Te Deum qu'on les fonne alors , mais pour les Laudes qui fuivent imme diatement aprés ; comme ce n'eft pas pour le Magnificat qu'on les fonne vers la fin de Vêpres , mais pour ...
... Deum . Quelques - uns prétendent que ce n'eft pas pour le Te Deum qu'on les fonne alors , mais pour les Laudes qui fuivent imme diatement aprés ; comme ce n'eft pas pour le Magnificat qu'on les fonne vers la fin de Vêpres , mais pour ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
affemblées ainfi aprés apud auffi avoient bler c'eft c'eſt Campana Campanarum caufe ches chofe Chrétiens Chrift Cloches n'ont Concile coûtume cùm dæmones défunt Deum Dieu divin Ecclefia Ecclefiam effe Eglifes ejus enfuite eorum eſt étoient étoit Evêque facra faifoient faifoit faint fans fecond feftins felon fens fentiment feptiéme feroit fert fervi feulement fideles fiecle figna fignal foient foit fon des Cloches fonitum font foulagement fouvent funt fur les tombeaux Gentiles glife Gregoire Guillaume Durand hæc humilior inftrumens de bois ipfa jour Juifs l'Eglife l'offrande l'ufage des Cloches lignum maniere Meffe Monfieur morts n'eft n'eſt n'étoit Nola oblationes Offices divins pain Paulin perfonne peuple plufieurs populum populus prefenter Prêtre pulfari quæ quod raifon Rituel Sabinien Sacrifice Saint tables de bois tems tintinnabulis toûjours trompettes tuntur ufum сс دو دو رو دو رو رو وو
Popularne fragmenty
Strona 175 - Car toutes les fois que vous mangerez ce pain , & que vous boirez ce Calice, vous annoncerez la mort du Seigneur , jufqu'à ce qu'il vienne.
Strona 257 - Non; mais je dis que ce que les païens immolent, ils l'immolent aux démons, et non pas à Dieu. Or je désire que vous n'ayez aucune société avec les démons. Vous ne pouvez pas boire le calice du Seigneur et le calice des démons.
Strona 174 - Jésus, la nuit même où il devait être livré à la mort, prit du pain , et, ayant rendu grâces, le rompit et dit : Prenez et mangez; ceci est mon corps, qui sera livré pour vous; faites ceci en mémoire de moi. Il prit de même le calice , après avoir...
Strona 187 - Fauslin, les évoques déclarèrent que l'on ne ferait ni oblalion ni prière pour le repos de son âme, parce que, dirent-ils, celui-là ne mérite pas d'être nommé à l'autel dans la prière des prêtres, qui a voulu détourner les prêtres de l'autel ; car il est écrit...
Strona 171 - Traité des cloches et de la sainteté de l'offrande du pain et du vin aux messes des morts, non confondu avec le pain et le vin qu'on offroit sur les tombeaux, par MJBTP, 1721.
Strona 268 - Celui qui dit la bénédiction ordinaire du manger » a. accoutumé d'y joindre quelque parole de confolation. Dans le Levant & en pluficurs autres lieux > les parens & les amis ont accoutumé...
Strona 249 - Il dit auffi à celui qui 1 avoit invité : Lorfque vous donnerez à dîner ou à fouper, n'y conviez ni vos amis , ni vos frères , ni vos...