COMÉDIE. ACTE PREMIER. Le premier et le deuxième actes se passent dans les appartemens de sir Arnold. SCÈNE PREMIÈRE. SIR ARNOLD, LADY JOSÉPHINE. SIR ARNOLD. NON, madame, jamais; non, soyez en certaine... Je ne souffrirai point vos airs de souveraine. 1. Cette comédie, dont nous ne possédons que les fragmens ci-après, est la traduction littérale des principales scènes de l'École de la médisance, par Sheridan. L'intention de Chénier était, à ce qu'il paraît, d'en faire une comédie plus appropriée à nos mœurs et à notre théâtre : voilà pourquoi quelques-uns des rôles secondaires de la pièce anglaise n'ont pas été compris dans LADY JOSEPHINE. Monsieur, de me réduire en vain vous vous Je dois, je prétends faire en tout mes volon SIR ARNOLD. Où donc est le respect? LADY JOSEPHINE. Du respect! SIR ARNOLD. Oui, mac LADY JOSEPHINE. Pour vous! SIR ARNOLD. Pour un mari. LADY JOSEPHINE. Non, je sais qu'une f Du moment qu'elle vit sous le nom d'un épo Peut agir à sa tête et contenter ses goûts. Parce qu'on m'éleva jadis à la campagne, Vous me feriez votre humble et docile compa Oh! si comme un enfant vous vouliez me trai Pourquoi m'épousiez-vous? il fallait m'adopter Vous étiez assez vieux... son plan. Toutefois, le titre qu'il a choisi nous étonne : d cole de Shéridan, la scène des portraits de famille n'est qu sode accessoire; ici notre auteur en fait le sujet princip. comédie. Quels peuvent avoir été ses motifs ? Le défaut d mens nous met à cet égard dans une complète ignorance. de l'éditeur.) SIR ARNOLD. Voilà, voilà ma faute; Et l'on ne fit jamais de sottise plus haute. LADY JOSEPHINE. Oui, de votre folie : Mais regardez-moi donc, je suis jeune et jolie. Au lieu de m'applaudir... SIR ARNOLD. A merveille, madame; Mais aviez-vous du goût quand je vous pris pour femme? LADY JOSÉPHINE. Non, puisqu'à cet hymen mon cœur a consenti? SIR ARNOLD. J'étais pour vous, je pense, un assez bon parti. Quel était votre état? vous l'oubliez bien vi LADY JOSEPHINE. Il fallait qu'il fût triste et des plus ennuyeuz Pour me déterminer... SIR ARNOLD. Toujours de mieux en Songez donc au village où vous fûtes nourr Sous l'œil de votre père, et dans sa métairie Quand chez lui, pour vous voir, je vins le premi Vous brodiez, l'œil baissé, devant votre tamb Vous étiez près de moi modestement assise; Vous portiez cheveux noirs, jupons gris, rob Des clefs en long trousseau pendaient à vos LADY JOSEPHINE. Oh! ce n'est que cela: vraiment vous m'encl SIR ARNOLD. C'est vrai. Je crois encor vous entendre et vous Vous souvient-il aussi que le dimanche au soi Avec le grand papa vous alliez en partie Vous avez, en un mot, l'honneur d'être ma femme. LADY JOSEPHINE. Et je n'aspire plus qu'au singulier honneur SIR ARNOLD. Ma veuve! oui, j'entends. LADY JOSÉPHINE. Votre humeur Devient de jour en jour plus aigre et plus fâcheuse; |