La Sagrada Biblia, Tom 8

Przednia okładka
Imprenta de Don Amarita, 1823

Z wnętrza książki

Wybrane strony

Spis treści


Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 50 - Omne peccatum quodcumque fecerit homo, extra corpus est; qui autem fornicatur, in corpus suum peccat.
Strona 298 - Mete tu hoz aguda, y vendimia los racimos de la tierra ; porque están maduras sus uvas. 19 Y el ángel echó su hoz aguda en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y echó la Uva en el grande lagar de la ira de Dios.
Strona 31 - Reddite ergo omnibus debita : cui tributum, tributum ; cui vectigal, vectigal ; cui timorem, timorem ; cui honorem, honorem.
Strona 18 - Qui enim secundum carnem sunt : quae carnis sunt, sapiunt: qui vero secundum spiritum sunt: quae sunt spiritus, sentiunt. 6 Nam prudentia carnis, mors est: prudentia autem spiritus, vita et pax. 7 Quoniam sapientia carnis inimica est Deo: legi enim Dei non est subiecta : née enim potest.
Strona 51 - Voló enim omnes vos esse sicut meipsum : sed unusquisque proprium donum habet ex Deo : alius quidem sic, alius vero sic. 8 Dico autem non nuptis , et viduis : bonum est illis si sic permaneant, sicut et ego.
Strona 311 - Y tenía un muro grande y alto con doce puertas ; y en las puertas, doce ángeles, y nombres escritos, que son los de las doce tribus de los hijos de Israel.
Strona 32 - Qui sapit diem. Domino sapit; et qui manducat, Domino manducat, gratias enim agit Deo; et qui non manducat, Domino non manducat, et gratias agit Deo.
Strona 124 - Unus Dominus, una fides, unum baptisma, unus Deus et Pater omnium, qui est super omnes, et per omnia, et in omnibus nobis.
Strona 271 - ... ego sum A et О principium et finis dicit Dominus Deus qui est et qui erat et qui venturus est Omnipotens...
Strona 66 - La caridad es sufrida, es dulce y bienhechora. La caridad no tiene envidia, no obra precipitada ni temerariamente, no se ensoberbece, no es ambiciosa, no busca sus intereses, no se irrita, no piensa mal, no se huelga de la injusticia, complácese sí en la verdad. A todo se acomoda, cree todo, todo lo espera y lo soporta todo.

Informacje bibliograficzne