HERM OG I D E. Si je l'ofé! en peux-tu bien douter? Et les morts, ou ton bras font-ils à redouter? AL CME ON. (le Grand-Prêtre entre.) Qu'aucun de vous ne fuive, et vous, Prêtre des dieux, SCENE I V. LE GRAND-PRETRE, THEANDRE, POLEMON. THE ANDRE. CIEL! fois pour la juftice, et nos maux font finis. LE GRAND-PRE T R E. Nos maux font à leur comble! il le faut... je frémis... (aa) Hermogide... LE THE ANDRE. GRAND-PRETRE. Il expire: Alcméon eft vainqueur. C'en eft affez, reviens, fuis de ce lieu d'horreur: Il t'aveugle; et le crime eft puni par le crime. THE ANDRE. C'eft la voix de la reine. POLE MON. Ah! quels lugubres cris! LE GRAND-PRETR E. Crains ton roi, crains ton fang. ERY PHIL E derrière le théâtre. Epargne-moi, mon fils! ALCME ON derrière le théâtre. Reçois le dernier coup, tombe à mes pieds, perfide. (on entend un cri d'Eryphile.) Ciel! qu'eft-ce que j'entends? LE GRAN D-PRETRE. La voix du parricide. SCENE V. ALCMEON, THEANDRE, LE GRAND-PRETRE, POLEMON. JE AL CME O N. E viens de l'immoler: il n'est plus; je fuis roi. Dieux! diffipez l'horreur qui s'empare de moi. Mon bras vous a vengé, vous, ce peuple, et mon père; Et mon cœur une fois s'eft trouvé fans pitié. Ah! pour les fcélérats quels font vos châtimens, Vous, courez vers la reine, et calmez fes alarmes : SCENE VI et dernière. ERYPHILE, foutenue par fes femmes, ALCMEON, LE GRAND-PRETRE. AH! que demandez-vous ? AL CME ON. Je vais mettre à fes pieds le prix de mon courage; ERY PHIL E. Les oracles cruels enfin font accomplis, Ton ouvrage. Et je meurs par tes mains quand je retrouve un fils; ALC ME ON. Ah! Dieux! parricide exécrable! Vous! ma mère elle meurt... et j'en ferais coupable! Non, je ne le fuis pas, Dieux cruels! et mon bras Dans mon fang à vos yeux... (on le défarme.) ERY PHILE. *Mon fils, n'achève pas. Je péris par ta main; ton cœur n'eft pas complice. (il fe jette aux genoux d'Eryphile.) Indigne que je fuis du facré nom de mère, Un moment de faibleffe, et même involontaire, ALCME ON. Elle expire... impitoyable père ! Sois content: j'ai tué ton épouse et ma mère. Je renonce à ton trône, au jour que je détefte, Fin du cinquième et dernier acte. D' ERY PHILE (a) Cet enfant par mes mains à la mort arraché, (b) THE ANDRE. Qu'avec étonnement cependant je contemple Du bonheur de la terre, et des faveurs des dieux, La Grèce ainfi l'ordonne; et voici la journée THE ANDR E. O Ciel! fouffririez-vous que le traître Hermogide LE GRAND PRETRE. THE ANDRE. Pour un hymen, grands Dieux, quel étrange appareil! |