Oeuvres complètes de Saint François Sales: Opuscules de spiritualité. Entretiens spirituelsL. Vivès, 1871 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 81
Strona 7
... un peu bien formée , et que sa communication est honneste . Apres tout le ... qu'il faut doncques faire cet exercice tous les ans , la protestation tous ... une personne fort affectionnée à nostre Sei- gneur ne puisse dire en verité ...
... un peu bien formée , et que sa communication est honneste . Apres tout le ... qu'il faut doncques faire cet exercice tous les ans , la protestation tous ... une personne fort affectionnée à nostre Sei- gneur ne puisse dire en verité ...
Strona 9
... qu'une perpetuelle et constante volonté de rendre à chascun ce qui luy est deu . Le 3. fleuve est celuy de la temperance , qui gouverne l'appetit de convoitise . Le 4. celui de force , qui gouverne l'appetit irascible . Et puys ces ...
... qu'une perpetuelle et constante volonté de rendre à chascun ce qui luy est deu . Le 3. fleuve est celuy de la temperance , qui gouverne l'appetit de convoitise . Le 4. celui de force , qui gouverne l'appetit irascible . Et puys ces ...
Strona 11
... qu'elle soit un vice . Or les degrés de la prudence de la chair sont l'astuce , qui n'est autre chose qu'une habileté pour faire imperceptiblement et par des moyens inconnuz ou connuz , reuscir les mauvais desseins . Ne cheminans pas en ...
... qu'elle soit un vice . Or les degrés de la prudence de la chair sont l'astuce , qui n'est autre chose qu'une habileté pour faire imperceptiblement et par des moyens inconnuz ou connuz , reuscir les mauvais desseins . Ne cheminans pas en ...
Strona 17
... qu'un amour servant à Dieu seul , et pour cela dominant droitte- ment à tout ce qui est subjet à l'homme . Il veut dire , Philo- thée , que c'est un amour par lequel nous avons une constante et perpetuelle volonté de rendre à Dieu le ...
... qu'un amour servant à Dieu seul , et pour cela dominant droitte- ment à tout ce qui est subjet à l'homme . Il veut dire , Philo- thée , que c'est un amour par lequel nous avons une constante et perpetuelle volonté de rendre à Dieu le ...
Strona 18
... qu'il ayme . De sorte que la charité n'est autre chose qu'une justice surabondante , car apres que l'amour a faict rendre à chascun ce qu'il luy doit , il passe plus outre , et donne plus qu'il ne doit selon la rigueur de la justice ...
... qu'il ayme . De sorte que la charité n'est autre chose qu'une justice surabondante , car apres que l'amour a faict rendre à chascun ce qu'il luy doit , il passe plus outre , et donne plus qu'il ne doit selon la rigueur de la justice ...
Spis treści
8 | |
17 | |
23 | |
33 | |
40 | |
46 | |
53 | |
59 | |
335 | |
348 | |
363 | |
372 | |
393 | |
402 | |
425 | |
439 | |
68 | |
74 | |
162 | |
174 | |
238 | |
247 | |
267 | |
283 | |
292 | |
312 | |
325 | |
455 | |
472 | |
485 | |
501 | |
517 | |
530 | |
547 | |
556 | |
562 | |
575 | |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Agnus Dei agreable à Dieu ains amour Apostres apres asseurée avez avoit avons ayent ayme aymer bien-aymé bonté cecy celuy ceste charité cheres Filles chose cœur cognoissance colombe colombeau commandemens commandement communion confesser consolation d'estre defaut dequoy desirer desja devons devotion dire divine donner empescher esgalement Espoux esprit estant esté estes estoit estonner estre eternel exterieures fruict fust goust grace humilité imperfections inclinations interieure j'ay jamais Jesus Joseph l'ame l'humilité l'obeyssance l'oraison laisser maistre maniere ment merite mesme mespris miserere nobis mortification neantmoins necessaire nostre Seigneur nous-mesmes obeyssance parmy paroles particuliere passion peché penitence penser perfection perseverance personne plaisir de Dieu plustost pourquoy pourveu premiere presente prochain propre quæ quoy raison Religieux resolution rien s'en sacrement saincte sçait sçavoir Seigneur Jesus-Christ seroit seulement simplicité Sœurs soing soy-mesme spirituelle Superieure tesmoigner tion tousjours tres-grande tres-saincte tuæ verité vertu void volonté de Dieu vostre voye vray
Popularne fragmenty
Strona 252 - Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , parce nobis , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , exaudi nos , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Strona 261 - Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto; sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Strona 252 - Deus, miserere nobis. Fili Redemptor mundi Deus, miserere nobis. Spiritus Sancte Deus , miserere nobis. Sancta Trinitas unus Deus, miserere nobis.
Strona 163 - Eripe me de inimicis meis, Domine, ad te confugi : * doce me facere voluntatem tuam, quia Deus meus es tu.
Strona 247 - Verbum caro, panem verum verbo carnem efficit, fitque sanguis Christi merum, et, si sensus deficit, ad firmandum cor sincerum sola fides sufficit.
Strona 79 - Pone me ut signaculum super cor tuum, ut signaculum super brachium tuum: quia fortis est ut mors dilectio, dura sicut infernus aemulatio: lampades ejus lampades ignis atque flammarum.
Strona 249 - Christus gessit, Faciendum hoc expressit In sui memoriam. Docti sacris institutis, Panem, vinum, in salutis Consecramus hostiam. Dogma datur Christianis, Quod in carnem transit panis, Et vinum in sanguinem. Quod non capis, quod non vides, Animosa firmat fides, Praeter rerum ordinem.
Strona 557 - ... j'entends pour les choses de la terre : car pour ce qui est des vertus, nous les pouvons demander ; et demandant l'amour de Dieu nous les comprenons , car il les contient toutes. » On demande donc les vertus , et on demande surtout l'amour de Dieu ou la charité , qui les contient ; et on les demande pour satisfaire à ce précepte de l'Evangile : Demandez.
Strona 260 - Plagas sicut Thomas non intueor ; Deum tamen meum Te confiteor. Fac me Tibi semper magis credere, In Te spem habere, Te diligere.
Strona 64 - Emissiones tuae paradisus malorum punicorum cum pomorum fructibus, cypri cum nardo; nardus et crocus, fistula et cinnamomum, cum universis lignis Libani; myrrha et aloe, cum omnibus primis unguentis...