Oeuvres complètes de Saint François Sales: Opuscules de spiritualité. Entretiens spirituelsL. Vivès, 1871 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 84
Strona 25
... soyons enfans de Dieu et que nous ayons l'esprit d'adoption qui nous donne la hardiesse de crier Abba , Pater , ou convenablement disposes pour le devenir ; de quoy n'estant pas asseures , nous ne pouvons jamais DE SPIRITUALITĚ . 25.
... soyons enfans de Dieu et que nous ayons l'esprit d'adoption qui nous donne la hardiesse de crier Abba , Pater , ou convenablement disposes pour le devenir ; de quoy n'estant pas asseures , nous ne pouvons jamais DE SPIRITUALITĚ . 25.
Strona 34
... esprit par laquelle on n'esgale pas la despense à la dignité et bienseance de l'ou- vrage qu'on entreprend . parens Apres , vient la tres saincte patience , par laquelle nous moderons les tristesses et fasderies qui nous arrivent des ...
... esprit par laquelle on n'esgale pas la despense à la dignité et bienseance de l'ou- vrage qu'on entreprend . parens Apres , vient la tres saincte patience , par laquelle nous moderons les tristesses et fasderies qui nous arrivent des ...
Strona 88
... esprit ou au corps ; et neanmoins tant s'en faut que cette inquie- tude serve à la delivrance , qu'au contraire elle ne sert qu'à la retarder . Qu'est - ce qui fait que les oiseaux et autres animaux de- meurent pris dans les filets ...
... esprit ou au corps ; et neanmoins tant s'en faut que cette inquie- tude serve à la delivrance , qu'au contraire elle ne sert qu'à la retarder . Qu'est - ce qui fait que les oiseaux et autres animaux de- meurent pris dans les filets ...
Strona 90
... esprit , agite l'ame , et la met en inquietude . Donc le roi David ne se plaint pas seule- ment de la tristesse , disant : Pourquoy es - tu triste , ô mon ame ! mais encore du troublement et inquietude , ajoutant : Pourquoy me troubles ...
... esprit , agite l'ame , et la met en inquietude . Donc le roi David ne se plaint pas seule- ment de la tristesse , disant : Pourquoy es - tu triste , ô mon ame ! mais encore du troublement et inquietude , ajoutant : Pourquoy me troubles ...
Strona 91
... esprit , le rend clair et lumineux , et , comme dit le Psal- miste , donne l'entendement . La mauvaise empesche la priere , degouste de l'orayson , et donne la deffiance de la bonté de Dieu ; la bonne au contraire est de Dieu , asseure ...
... esprit , le rend clair et lumineux , et , comme dit le Psal- miste , donne l'entendement . La mauvaise empesche la priere , degouste de l'orayson , et donne la deffiance de la bonté de Dieu ; la bonne au contraire est de Dieu , asseure ...
Spis treści
8 | |
17 | |
23 | |
33 | |
40 | |
46 | |
53 | |
59 | |
335 | |
348 | |
363 | |
372 | |
393 | |
402 | |
425 | |
439 | |
68 | |
74 | |
162 | |
174 | |
238 | |
247 | |
267 | |
283 | |
292 | |
312 | |
325 | |
455 | |
472 | |
485 | |
501 | |
517 | |
530 | |
547 | |
556 | |
562 | |
575 | |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Agnus Dei agreable à Dieu ains amour Apostres apres asseurée avez avoit avons ayent ayme aymer bien-aymé bonté cecy celuy ceste charité cheres Filles chose cœur cognoissance colombe colombeau commandemens commandement communion confesser consolation d'estre defaut dequoy desirer desja devons devotion dire divine donner empescher esgalement Espoux esprit estant esté estes estoit estonner estre eternel exterieures fruict fust goust grace humilité imperfections inclinations interieure j'ay jamais Jesus Joseph l'ame l'humilité l'obeyssance l'oraison laisser maistre maniere ment merite mesme mespris miserere nobis mortification neantmoins necessaire nostre Seigneur nous-mesmes obeyssance parmy paroles particuliere passion peché penitence penser perfection perseverance personne plaisir de Dieu plustost pourquoy pourveu premiere presente prochain propre quæ quoy raison Religieux resolution rien s'en sacrement saincte sçait sçavoir Seigneur Jesus-Christ seroit seulement simplicité Sœurs soing soy-mesme spirituelle Superieure tesmoigner tion tousjours tres-grande tres-saincte tuæ verité vertu void volonté de Dieu vostre voye vray
Popularne fragmenty
Strona 252 - Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , parce nobis , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , exaudi nos , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Strona 261 - Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto; sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Strona 252 - Deus, miserere nobis. Fili Redemptor mundi Deus, miserere nobis. Spiritus Sancte Deus , miserere nobis. Sancta Trinitas unus Deus, miserere nobis.
Strona 163 - Eripe me de inimicis meis, Domine, ad te confugi : * doce me facere voluntatem tuam, quia Deus meus es tu.
Strona 247 - Verbum caro, panem verum verbo carnem efficit, fitque sanguis Christi merum, et, si sensus deficit, ad firmandum cor sincerum sola fides sufficit.
Strona 79 - Pone me ut signaculum super cor tuum, ut signaculum super brachium tuum: quia fortis est ut mors dilectio, dura sicut infernus aemulatio: lampades ejus lampades ignis atque flammarum.
Strona 249 - Christus gessit, Faciendum hoc expressit In sui memoriam. Docti sacris institutis, Panem, vinum, in salutis Consecramus hostiam. Dogma datur Christianis, Quod in carnem transit panis, Et vinum in sanguinem. Quod non capis, quod non vides, Animosa firmat fides, Praeter rerum ordinem.
Strona 557 - ... j'entends pour les choses de la terre : car pour ce qui est des vertus, nous les pouvons demander ; et demandant l'amour de Dieu nous les comprenons , car il les contient toutes. » On demande donc les vertus , et on demande surtout l'amour de Dieu ou la charité , qui les contient ; et on les demande pour satisfaire à ce précepte de l'Evangile : Demandez.
Strona 260 - Plagas sicut Thomas non intueor ; Deum tamen meum Te confiteor. Fac me Tibi semper magis credere, In Te spem habere, Te diligere.
Strona 64 - Emissiones tuae paradisus malorum punicorum cum pomorum fructibus, cypri cum nardo; nardus et crocus, fistula et cinnamomum, cum universis lignis Libani; myrrha et aloe, cum omnibus primis unguentis...