Oeuvres complètes de Saint François Sales: Opuscules de spiritualité. Entretiens spirituelsL. Vivès, 1871 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 72
Strona 3
... avoit fait espérer , prit la liberté d'écrire à M. de Thiolaz pour rappeler à sa mémoire une promesse qui avoit rendu son ancien hôte si heureux . Par suite de cette lettre , et le 6 février 1825 , arriva à Paris , avec la lettre la ...
... avoit fait espérer , prit la liberté d'écrire à M. de Thiolaz pour rappeler à sa mémoire une promesse qui avoit rendu son ancien hôte si heureux . Par suite de cette lettre , et le 6 février 1825 , arriva à Paris , avec la lettre la ...
Strona 11
... avoit dit : Ayant rejetié les cachettes de honte , c'est à dire honteuses , parce que l'astuce use de certaines cachettes et secretes menées lesquelles estant decouvertes sont honteuses à ceux qui les employent , leur ostent tout credit ...
... avoit dit : Ayant rejetié les cachettes de honte , c'est à dire honteuses , parce que l'astuce use de certaines cachettes et secretes menées lesquelles estant decouvertes sont honteuses à ceux qui les employent , leur ostent tout credit ...
Strona 13
... avoit un bon maistre , ne va point cherchant de ruse ny d'astuces pour estre salarié , se contentant de bien servir . Mays Jacob , qui sert un maistre rusé , il use aussi de finesse et dexterité pour estre recompensé de ses peynes ...
... avoit un bon maistre , ne va point cherchant de ruse ny d'astuces pour estre salarié , se contentant de bien servir . Mays Jacob , qui sert un maistre rusé , il use aussi de finesse et dexterité pour estre recompensé de ses peynes ...
Strona 24
... avoit esté aux Atheniens , mays les pirates la leur occuperent , sur les- quels Philippe roy de Macedoine l'ayant prise , les Atheniens la luy demanderent , et il consentit de la leur donner , mays non pas de la leur rendre ; au ...
... avoit esté aux Atheniens , mays les pirates la leur occuperent , sur les- quels Philippe roy de Macedoine l'ayant prise , les Atheniens la luy demanderent , et il consentit de la leur donner , mays non pas de la leur rendre ; au ...
Strona 36
... avoit quatre cherubins ; deux estoyent tout d'or , qui estoyent sur le propitiatoire , qui s'en- tre - regardoyent et couvroyent de leurs aisles estendues l'un vers l'autre tout le propitiatoire et ceux - cy representoyent l'arche des ...
... avoit quatre cherubins ; deux estoyent tout d'or , qui estoyent sur le propitiatoire , qui s'en- tre - regardoyent et couvroyent de leurs aisles estendues l'un vers l'autre tout le propitiatoire et ceux - cy representoyent l'arche des ...
Spis treści
8 | |
17 | |
23 | |
33 | |
40 | |
46 | |
53 | |
59 | |
335 | |
348 | |
363 | |
372 | |
393 | |
402 | |
425 | |
439 | |
68 | |
74 | |
162 | |
174 | |
238 | |
247 | |
267 | |
283 | |
292 | |
312 | |
325 | |
455 | |
472 | |
485 | |
501 | |
517 | |
530 | |
547 | |
556 | |
562 | |
575 | |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Agnus Dei agreable à Dieu ains amour Apostres apres asseurée avez avoit avons ayent ayme aymer bien-aymé bonté cecy celuy ceste charité cheres Filles chose cœur cognoissance colombe colombeau commandemens commandement communion confesser consolation d'estre defaut dequoy desirer desja devons devotion dire divine donner empescher esgalement Espoux esprit estant esté estes estoit estonner estre eternel exterieures fruict fust goust grace humilité imperfections inclinations interieure j'ay jamais Jesus Joseph l'ame l'humilité l'obeyssance l'oraison laisser maistre maniere ment merite mesme mespris miserere nobis mortification neantmoins necessaire nostre Seigneur nous-mesmes obeyssance parmy paroles particuliere passion peché penitence penser perfection perseverance personne plaisir de Dieu plustost pourquoy pourveu premiere presente prochain propre quæ quoy raison Religieux resolution rien s'en sacrement saincte sçait sçavoir Seigneur Jesus-Christ seroit seulement simplicité Sœurs soing soy-mesme spirituelle Superieure tesmoigner tion tousjours tres-grande tres-saincte tuæ verité vertu void volonté de Dieu vostre voye vray
Popularne fragmenty
Strona 252 - Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , parce nobis , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , exaudi nos , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Strona 261 - Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto; sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Strona 252 - Deus, miserere nobis. Fili Redemptor mundi Deus, miserere nobis. Spiritus Sancte Deus , miserere nobis. Sancta Trinitas unus Deus, miserere nobis.
Strona 163 - Eripe me de inimicis meis, Domine, ad te confugi : * doce me facere voluntatem tuam, quia Deus meus es tu.
Strona 247 - Verbum caro, panem verum verbo carnem efficit, fitque sanguis Christi merum, et, si sensus deficit, ad firmandum cor sincerum sola fides sufficit.
Strona 79 - Pone me ut signaculum super cor tuum, ut signaculum super brachium tuum: quia fortis est ut mors dilectio, dura sicut infernus aemulatio: lampades ejus lampades ignis atque flammarum.
Strona 249 - Christus gessit, Faciendum hoc expressit In sui memoriam. Docti sacris institutis, Panem, vinum, in salutis Consecramus hostiam. Dogma datur Christianis, Quod in carnem transit panis, Et vinum in sanguinem. Quod non capis, quod non vides, Animosa firmat fides, Praeter rerum ordinem.
Strona 557 - ... j'entends pour les choses de la terre : car pour ce qui est des vertus, nous les pouvons demander ; et demandant l'amour de Dieu nous les comprenons , car il les contient toutes. » On demande donc les vertus , et on demande surtout l'amour de Dieu ou la charité , qui les contient ; et on les demande pour satisfaire à ce précepte de l'Evangile : Demandez.
Strona 260 - Plagas sicut Thomas non intueor ; Deum tamen meum Te confiteor. Fac me Tibi semper magis credere, In Te spem habere, Te diligere.
Strona 64 - Emissiones tuae paradisus malorum punicorum cum pomorum fructibus, cypri cum nardo; nardus et crocus, fistula et cinnamomum, cum universis lignis Libani; myrrha et aloe, cum omnibus primis unguentis...