Obrazy na stronie
PDF
ePub

&t i-bi se-de-bat cum di-scipu-lis su-is. e uo u a Oraison Concéde, comme à la Messe.

LE DIMANCHE DE LA PASSION.

A LA MESSE.

INTROIT.

E

e.

[blocks in formation]

Ps. Emitte lu-cem tu-am, et ve-ri- ta-tem

tu-am: i

psa me dedu-xerunt, et addu xerunt HJ,

in montem
On répète
V'Introit

sanctum tu-um, et in ta-berna-cula tu-a.

Ju

[blocks in formation]

On ne dit pas Glória Patri à l'Introït jusqu'à Pâques, si ce n'est aux Messes des Fêtes; mais on reprend immédiatement l'Introït jusqu'au Psaume.

ORAISON. [Quæsumus, omnipotens Deus.]

Nous vous superiorde sur vos enfants assemblés, afin que, ous vous supplions, Dieu tout-puissant, de jeter les yeux

par votre grâce, ils soient dirigés et protégés dans leurs corps et dans leurs âmes. Par Notre-Seigneur, etc.

2 Oraison pour l'Eglise ou pour le Pape, p. 118; et ainsi à la Secrète et à la Postcommunion.

Lecture de l'Épître de S. Paul aux Hébreux, ix.

Es Frères: Jésus-Christ, Male Pontife des biens futurs, étant arrivé, après avoir passé par un tabernacle bien plus excellent que celui de Moïse, un tabernacle qui n'est point fait de main d'homme, et qui n'a point la nature des ouvrages humains, et avoir offert non le sang des boucs et des taureaux, mais son propre sang, est entré une fois dans le Saint des saints, nous ayant obtenu une rédemption éternelle. Car si le sang des boucs et des taureaux et l'aspersion de la cendre d'une génisse ont la vertu de purifier ceux qui sont impurs, et de GRADUEL.

DU 3.

leur donner une sainteté char

nelle, combien plus le sang de Jésus-Christ, qui, par l'EspritSaint, s'est offert lui-même à Dieu dans un état de pureté parfaite, aura-t-il la force de purifier nos consciences des œu vres de mort, pour que nous puissions servir le Dieu vivant! Et il n'est Médiateur du nouveau Testament qu'afin que, mourant pour expier les transgressions qui n'avaient pu être effacées sous le premier, ceux qui sont appelés è l'héritage céleste reçoivent l'effet des promesses divines, en Jésus-Christ Notre-Seigneur.

[blocks in formation]

ex- pugna-ve-runt me

[ocr errors]

ju-ven

[blocks in formation]

Do-minus ju-stus con-ci- dit cervi

[blocks in formation]

Suite du saint Évangile selon S. Jean, viij. temps-là, Jésus disait vous le dis : si quelqu'un Eaux Juifs rassemblés: Qui garde ma parole, il ne mourra

de vous me convaincra de péché? Si je vous dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas? Celui qui est de Dieu écoute les paroles de Dieu. Aussi vous ne les écoutez pas, parce que vous n'êtes point de Dieu. Les Juifslui répondirent alors: N'avons-nous pas bien raison de dire que vous êtes un Samaritain et un possédé? Jésus leur repartit: Je ne suis point un possédé: mais j'honore mon Père: et vous, vous me déshonorez. Pour moi, je ne cherche point ma gloire : un autre en prendra soin, et me fera justice. En vérité, en vérité, je

jamais. Les Juifs lui dirent : Nous voyons bien maintenant que vous êtes un possédé. Abraham est mort et les prophètes aussi; et vous dites: Si quelqu'un garde ma parole, il ne mourrajamais. Etes-vous plus grand que notre père Abraham, qui est mort, et que les prophètes, qui sont morts aussi? Qui prétendez-vous être? Jésus leur répondit: Si je me glorifie moi-même, ma gloire n'est rien. Celui qui me glorifie, c'est mon Père, de qui vous dites qu'il est votre Dieu; et vous ne le connaissez pas. Mais moi je le connais; et si

je disais que je ne le connais pas, je serais un menteur comme vous. Mais je le connais, et je garde sa parole. Abraham votre père a désiré avec ardeur de voir mon jour: il l'a vu, et il en a été comblé de joie. Les Juifs lui dirent: Vous n'avez pas encore cinOFFERTOIRE. DU 1.

Con-fi- te-bor

quante ans, et vous avez vu Abraham? Jésus leur répondit: En vérité, en vérité, je vous le dis : j'étais avant qu'Abraham fût né. Là-dessus, ils prirent des pierres pour les lui jeter; mais Jésus se cacha et sortit du temple. Credo.

ti- bi Do- mi-ne in to

to cor-de me- o re-tri-bue

vi- vam, et cu- sto-di-am ser-mo- nes

ser-vo tu-o;

tu

os: vi-vi-fi-ca me se-cun-dum ver- bum tu-um Do

mi-ne.

SECRÈTE.

FAITES, Seigneur, que ces offrandes nous dégagent des liens

de notre malice, et nous obtiennent les grâces de votre miséricorde. Par Notre-Seigneur, etc.

Préface de la Croix, p. 30.

COMMUNION.

DU 8.

Hoc cor-pus, quod pro vobis tra- de

tur hic ca-lix

no- vi te-sta-men-ti est in me- o san

gui-ne, di- cit Do-minus : hoc fa-ci-te, quo-ti-es-cum

que su-mi- tis, in me- am comme-mo-ra-ti-o-nem.

LE DIMANCHE DE LA PASSION.

POSTCOMMUNION. [Adėsto nobis, Dómine.]

SSISTEZ-NOUS, Seigneur notre Dieu; et défendez par la protection continuelle de votre grâce ceux que vous avez ré parés par vos mystères. Par Notre-Seigneur, etc.

A VÊPRES

Comme aux Vêpres du Dimanche, p. 91, excepté :
CAPITULE. [Fratres: Christus assistens.]

ES Frères: Jésus-Christ, le Pontife des biens futurs, étant

M arrive, après avoir passé par un tabernacle bien plus ex

cellent que celui de Moïse, un tabernacle qui n'est point fait de main d'homme, et qui n'a point la nature des ouvrages humains, et avoir offert, non le sang des boucs et des taureaux, mais son propre sang, est entré une fois dans le Saint des Saints, nous ayant obtena une rédemption éternelle,

HYMNE.

DU 1.

1. Ve-xi- la Re-gis prode-unt, Fulget Crucis

my-sterium, Qua vita mortem pertu- lit, Et mor-te

vi-tam protulit. 2. Quæ vul-ne-ra- ta lan-ce-æ Mucrone

di-ro, cri-minum Ut nos lava-ret sor-dibus, Mana-vit

un-da et sanguine. 3. Im-ple-ta

3

sunt quæ con-ci-nit

David fi-de-li car-mi-ne, Dicen-do na-ti-o- ni-bus: Re

gna-vit a li-gno De-us. 4. Ar-bor de-co- ra et ful-gi

da, Or-na-ta Re-gis purpu-ra, Ele-cta di-gno sti-pi

te

21

Tam san-cta membra tan-ge-re. 5. Be-a- ta cu-jus

« PoprzedniaDalej »