Le livre de la prière antiqueH. Oudin, 1900 - 573 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 56
Strona iii
... , rue de l'Eperon , 4 POITIERS - 1900 Droits de reproduction et de traduction réservés pour tous pays , y compris la Suède et la Norwège . Bibliotheque 5.5 . 5-15-52 78806 PRÉFACE ? 7-9-52 MFP Tout R. P. Dom Fernand CABROL CHAPITRE.
... , rue de l'Eperon , 4 POITIERS - 1900 Droits de reproduction et de traduction réservés pour tous pays , y compris la Suède et la Norwège . Bibliotheque 5.5 . 5-15-52 78806 PRÉFACE ? 7-9-52 MFP Tout R. P. Dom Fernand CABROL CHAPITRE.
Strona v
Fernand Cabrol. Bibliotheque 5.5 . 5-15-52 78806 PRÉFACE ? 7-9-52 MFP Tout homme qui admet l'existence de Dieu re- connaît la nécessité de la prière . S'il y a un Dieu , créateur de ce vaste univers , il faut que l'homme l'adore , le ...
Fernand Cabrol. Bibliotheque 5.5 . 5-15-52 78806 PRÉFACE ? 7-9-52 MFP Tout homme qui admet l'existence de Dieu re- connaît la nécessité de la prière . S'il y a un Dieu , créateur de ce vaste univers , il faut que l'homme l'adore , le ...
Strona vi
... tout en restant anglicans . Tracts for the time , no 75 , The roman breviary , p . 1 ; cf. Thureau Dangin , La renaissance catholique en Angleterre souvent aussi cherché leurs plus beaux effets dans la description VI PRÉFACE.
... tout en restant anglicans . Tracts for the time , no 75 , The roman breviary , p . 1 ; cf. Thureau Dangin , La renaissance catholique en Angleterre souvent aussi cherché leurs plus beaux effets dans la description VI PRÉFACE.
Strona vii
... ) ont mis dans ces vers , et combien il m'en coûte de suivre la raison toute nue . » ( Sou- venirs d'enfance et de jeunesse . ) a * Baruch ? » Avec le fabuliste nous dirions volon- tiers PRÉFACE VII PARTIE SANCTIFICATION DE LA.
... ) ont mis dans ces vers , et combien il m'en coûte de suivre la raison toute nue . » ( Sou- venirs d'enfance et de jeunesse . ) a * Baruch ? » Avec le fabuliste nous dirions volon- tiers PRÉFACE VII PARTIE SANCTIFICATION DE LA.
Strona viii
... faire ceuvre utile en appre- nant aux fidèles , et même peut - être à des hommes religieux et de bonne foi qui sont hors de l'Église , à connaître cette prière , en leur donnant les moyens VIII PRÉFACE PARTIE EUCOLOGE.
... faire ceuvre utile en appre- nant aux fidèles , et même peut - être à des hommes religieux et de bonne foi qui sont hors de l'Église , à connaître cette prière , en leur donnant les moyens VIII PRÉFACE PARTIE EUCOLOGE.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
alleluia allusion âme Amen anciens antiennes apôtres avez ayez pitié baptême bénédiction Bénissez le Seigneur bienheureuse Carême catéchumènes célèbre cérémonie chant chapitre chré chrétien Christ ciel cieux citer cœur communion consacré croix culte Daignez Deus diacre Dieu le Père dimanche divin Dom Guéranger Domine Dominus donne doxologie églises ejus eleison épîtres esprit Esprit-Saint éternelle eucharistique évêques exorcismes fête fidèles Fils formules gloire Gloria hymnes invocations Ive siècle Jérusalem Jésus Jésus-Christ jour Kyrie l'alleluia l'Église l'Évangile l'évêque l'office Laudes lectures litanie liturgie romaine livres louange lumière martyrs ment messe miséricorde missel mort nobis Notre-Seigneur Jésus-Christ nuit office oraisons paix Pâques paroles Pater péchés pécheur pénitence peuple pontife préface prêtre PRIÈRE ANTIQUE priez prions prophètes psalmodie psaumes récite répons résurrection rites rituel sacrement sacrifice saint Cyprien saint Paul Saint-Esprit salut Samedi saint Sancte sanctifié Sauveur Seigneur Dieu Septuagésime serviteurs siècles des siècles symbole terre Tertullien tibi tion versets
Popularne fragmenty
Strona 507 - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.
Strona 524 - Nam sicut anima rationalis et caro unus est homo, ita Deus et homo unus est Christus.
Strona 516 - En lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes ; et la lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont pas comprise.
Strona 146 - Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Jesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris, qui tollis peccata mundi, miserere nobis; qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
Strona 206 - C'est donc à leurs fruits que vous les reconnaîtrez. Ceux qui me disent: « Seigneur, Seigneur! » n'entreront pas tous dans le royaume des cieux, mais celui-là seul qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.
Strona 550 - Agnus Dei, qui tollis peccata mundi , parce nobis, Domine. • Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine.
Strona 423 - Je vous donnerai les clefs du royaume des cieux; et tout ce que vous lierez sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que vous délierez sur la terre sera délié dans le ciel.
Strona 516 - Dieu, à ceux qui croient en son nom, qui ne sont point nés du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu.
Strona 485 - ciel , et paix sur la terre aux hommes de bonne « volonté ! » Mot digne des anges, et qui est comme l'abrégé de la religion chrétienne.
Strona 534 - Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele. Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.