Obrazy na stronie

Solomon says,

Israel serve with rigour ; “ And they made their lives bitter with hard bondage.” Ex. i. 13, 14. And it is manifest that hard bondage causes weariness, and weariness leads to inertness or slothfulness, and slothfulness to deep sleep, as

66 Slothfulness casteth into a deep sleep.” Prov. xix. 15. And Pharoah also said to them, “ Ye are idle, ye are idle.” Ex. v. 17.

Thus was made known to Abraham the captivity in Egypt. The horror which fell upon him implies the captivity of Babylon, where there was warfare, desolation, and the burning of the house of our God. After that followed a great darkness, which alluded to our present long and bitter captivity, which yet continues till the morning (i. e. the redemption) shall appear. It proves also that these words refer to the captivities, when God said to Abraham, immediately after it, “ And he said unto Abram, know of a surety, that thy seed shall be a stranger,” (Gen. xv. 15), which alludes to the first captivity; and to impress it still stronger, the words were repeated, Gen. xv. 17. “ And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark;” by which is meant Egypt, for the Egyptians made their lives bitter with hard bondage, through which daylight became dark in the eyes of Israel; after the darkness “behold a smoking furnace," which is Babylon. Thus did God shew to Abraham that his posterity would hereafter sanctify the

זה מצרים עבור שמררו חייהם בעבודה קשה עיז זה היה אור היום בעיני ישרא לעלטה ולאפילה : ואחר עלטה והנה תנור עשן זה בבל והראה הקיבה לאברהם שעתידין בניו לקדש שי של בבבל כמו שתמצא דני ג יז אשר השיבו חנניה מישראל ועזריה לנבוכדנצר מלך בבל באמרס הן איתי אחנא די אנחנו פלחין יכיל לשזבותנא מן איתון בורא יקידתא ומן ידך מלכא ישזיב וכו': וכן נאמר ישעי' כ"ט כב* לכן כה אמר ה'צ בית יעקב אשר פדה את אברהם (פי" רש"י מאור כשדים) לא עתה יבוש יעקב ולא עתה פניו יתורו : כג כי בראותו ילדיו מעשה ידי בקרבו יקדישו שמי וכ": פי' רש"י ז"ל כגון חנניה מישצ ועזריה וכו: אחר תנור העשן לפיד אש היה נראה לאברם שהיא קשה מכלם וזה שעבר בין הגזרים האה כמו הגלות זה שהיא ג'כ קשה מן הראשונים ולפי האמת היו כל הגליות הקודמים נחשבים לבתרים כנגד כלות זה :

וכמו כן היה הקב"ה מרמז לאבותינו השלשה בתים שעתידין ליבנות: כי הם אות וברית


name of God, by the answers which Hananiah, Michael, and Azariah, have given to Nebuchad

“ If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O King.” (Dan. iii. 17.) Isaiah also said, xxix. 22 and 23. “ Therefore, thus saith the LORD, who redeemed Abraham,” (i. e. as Rashe said, out of Ur of the Chaldees), “ Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale ; but when he seeth his children, the work of minë hands, in the midst of him, they shall sanctify my name,” (i. e. as Rashe said, alluding to Hananiah, Michael, and Azariah.)

The smoking furnace and a burning lamp were shewn to Abraham, and passed between those pieces; this, being worse than all former visions, alluded to our present captivity, which is worse than we have heretofore endured : for, verily, all our former captivities were but trivial parts, or intervals, compared to the present. God also alluded to the three different Temples, which were a sign and covenant that the children of Israel would inherit the Holy Land. Thus did Abraham ask, “ Whereby shall I know that I shall inherit it?" Gen. xv. 8: (i. e. how shall mý children deserve the inheritance of the land ?) and God replied, by means of sacrifices : thus

“ And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three

it says,



לירושת הארץ: עכ' שר ואמר במה אדע כי אירשנה (ר"ל באיזה זכות יזכו בני לירושת ארץ) נאמר בראשית טו ז חי ויאמר איו קחה לי עגלה משולשת וכי זהו תשובה על שאתו דהיינו בזכות הקרבנות וכו' גם היה מרמזו בזה: כי עגלה משלושת מרומז לבית הראשון : לפי שבתחלת המשכן נעשה העגל במדבר: תמצא שמות ל"ב ג" ויעשהו עגל מסכה יט" :

ובאותה זמן ביקש משה רחמים על ישרא כדכתיב שמות לב לאי וישב משה צ ה ויאמר וכו' ועתה אם תשא חטאתם ואם אין מחני נא מספרך אשר כתבת וכו' לד" ועתה לך וכי וביום פקדי כלומר עתיד לבוא יום שאפרע מהם על חטאתם כי עתידין לעשות שני עגלים חוץ מזה אז ופקדתי עליהם חטאתם גם מעגל זה : וכן נאמר עמום ג" יד" וגו' כי ביום פקדי פשעי ישרץ עליו : ופקדתי על מזבחות בית צ וגוי כי בבית צ שם ירבעם עגל אחד ואחד נתן בדן: הרי לך אילו שני עגלים עם הראשון נעשה עגלה משולשת : ומען זה ינקו ישרץ בבית הראשון: כי מיד אחר פטירת שלמה

[ocr errors]

years old, and a ram of three years old, and a turtle-dove, and a young pigeon." Ib. 9.

The words, “ A heifer of three years old,” symbolically implies the first temple, for at the beginning of the tabernacle they made the golden calf in the wilderness" And he made it a molten calf.” Exodus. xxxii. 4. Moses then prayed for mercy for the children of Israel, - And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold. Yet now, if thou wilt forgive their sin--and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written." Ib. 31 and 32. " Therefore now go-nevertheless in the day when I visit,” (i. e. the day will arrive in which I shall punish them for their sins) “ For they will make two calves more besides this, then will I visit them their sin for this calf also.” Ib. v. 34. So we find in Amos iii. 14. “ That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Beth-el: for Jeroboam has put one calf in Beth-el and one in Dan." These two calves; together with the first, make three, which

, a of three years old, but three calves, or the third calf; from which sin they were purified when the first temple existed, for we find that Jeroboam had made the two calves after the death of king Solomon who built the first temple, “ Wereupon

not a heifer ,עגלה משלשת is meant by the words

« PoprzedniaDalej »