Studies in Dante. Fourth Series: Textual Criticism of the 'Convivio' and Miscellaneous Essays

Przednia okładka
Clarendon Press, 1917 - 303
 

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 137 - Before their eyes in sudden view appear The secrets of the hoary deep, a dark Illimitable ocean, without bound, Without dimension, where length, breadth, and height, And time, and place, are lost ; where eldest Night And Chaos, ancestors of nature, hold Eternal anarchy, amidst the noise Of endless wars, and by confusion stand.
Strona 137 - The womb of nature, and perhaps her grave, Of neither sea, nor shore, nor air, nor fire, But all these in their pregnant causes mixed Confusedly, and which thus must ever fight, Unless the almighty Maker them ordain His dark materials to create more worlds...
Strona 232 - By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.
Strona 232 - Thou art the anointed cherub that covereth; and I have set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
Strona 70 - Diligenter quippe notandum est quod dicit « nescit et nequit »: nescit quia oblitus, nequit quia, si recordatur et contentum tenet, sermo tamen deficit. Multa namque per intellectum videmus quibus signa vocalia desunt: quod satis Plato insinuat in suis libris per assumptionem metaphorismorum ; multa enim per lumen intellectuale vidit que sermone proprio nequivit exprimere.
Strona 236 - Or ha bisogno il tuo fedele di te, ed io a te lo raccomando — . Lucia, nimica di ciascun crudele, si mosse, e venne al loco dov'i
Strona 210 - The Turks tell their people of a heaven where there is sensible pleasure, but of a hell where they shall suffer they do not know what. The Christians quite invert this order, they tell us of a hell where we shall feel sensible pain, but of a heaven where we shall enjoy we cannot tell what.
Strona 230 - ... ad alte grida disposò lei col sangue benedetto, in sè sicura e anche a lui più fida, due principi ordinò in suo favore, che quinci e quindi le fosser per guida. L' un fu tutto serafico in ardore ; l' altro per sapienza in terra fue di cherubica luce uno splendore.
Strona 66 - Dall' altra parte in fuor troppo s' approda. Maledetta sie tu, antica lupa, Che più che tutte l' altre bestie hai preda, Per la tua fame senza fine cupa ! O ciel, nel cui girar par che si creda Le condizion di quaggiù trasmutarsi, Quando verrà per cui questa disceda ? Noi andavam con passi lenti e scarsi, Ed io attento all' ombre ch' io sentia Pietosamente piangere e lagnarsi : E per ventura udi...
Strona 45 - Siccome afferma chi ha gli occhi chiusi 1' aere essere luminosa per un poco di splendore, ovvero raggio che passa per le pupille del vipistrello. There are no variations of any importance here in the MSS. Some substitute the collateral form pipistrello for vipistrello ; and several have unintelligent blunders, such as ' palpestrello,' ' polpastrello,' &C.1 But at the point where editors have indulged in conjectural alterations there are no variations2, viz.

Informacje bibliograficzne