n° 2274; Dodwell's Tour through Greece, no 2234; les Voyages de Chardin, nos 2306 et 2307; Travels of Ouseley, no 2311; Daniell's picturesque Voyage to India, no 2362; le Voyage de M. Denon en Égypte, no 2402; Belzoni's Narrative of his operations..., no 2408; les Voyages de M. Caillaud, nos 2410, 2411 et 2412; Burchell's Travels, no 2489; Latrobe's Journal.., no 2492. Faber's Origin of pagan idolatry, no 2613; les Monuments de la monarchie françoise, par de Montfaucon, no 2904; Antiguedades arabes de Espana, no 3012; les Peuples de la Russie, par le comte de Rechberg, no 3055. DANS L'HISTOIRE D'ORIENT (renfermant, sous les nos 3098 à 3704, la collection la plus riche connue en France), les Vues de la Turquie d'Europe et d'Asie, par Mayer, no 3096; les Vues de Ste.-Hélène, etc., par Salt, no 3100; Mishkat-Ool Musabeek, no 3136; Price's Memoirs, no 3137; Antiquities of Dacca, no 3235; Nouveau cahier...., par Chamer, no 3243; the History of Persia, by Malcolm, no 3277; Ayn Akbery, no 3299, manuscrit des plus précieux, sur lequel voir la note B, fin du Catalogue; Vues de l'Inde, par Hodges, no 3313; Forbes's Oriental Memoirs, no 3319; Dalrymple's Oriental Repertory, no 3320; les ouvrages anglais de Ward sur les Hindous, nos 3321, 3321 bis et 3322; a Collection of etchings.., by Solvyns, no 3327; les Monuments de l'Hindoustan, par M. Langlès, etc., gr. in-fol., 2 vol., lettres grises..., no 3331; the European in Indian, no 3334; Blagdon's history of India, no 3337; Hunter's picturesque scenery of Mysore, no 3338; Dow's history of Hindostan, no 3340; the modern History of Hindostan, by Maurice, no 3342; a Translation of the Seïr Mutaqharin, no3350; the First book of the historie... of the east-Indies, by H. Lopes, no 3354; Ferishta's History of Decan, no 3370; Stewart's History of Bengal, n° 3373; Histoire du Guzarate, ms. persan, no 3375; Histor. sketches of the south of India, no 3376; Cordiner's Description of Ceylon, no 3398; Mill's History of british India, no 3405; Bruce's Annals of the east-India Company, no 3407; Milburn's Oriental commerce, no 3491; divers Journaux et papiers-nouvelles de l'Inde, nos 3505-3511; Titsingh's Illustrations of Japan, no 3579; Vues d'Égypte, par Mayer, nos 3606 et 3607; la Description de l'Égypte, édition originale, no 3611. Historia del Piru, por Garcilasso de la Vega, no 3741, très rare; Marsden's History of Sumatra, no 3759; Raffle's History of Java, no 3762; Kircheri Oedipus ægyptiacus, n° 3846; les Mémoires de l'Académie des inscriptions, no 3936; ceux de l'Institut, no 3938; Asiatick Researches, in-4, no 3944, et in-8, no 3946; les Mélanges publiés par la société des bibliophiles français, no 4143; Hamilton's Account of the fishes......, no 4253; trois Manuscrits autographes et inédits d'Antoine Galland, nos 4351, 4352 et 4353; la Collection de pièces manuscrites, et la plupart autographes, sur l'histoire et la littérature de divers peuples de l'Orient, detaillée au no 4356. Il nous reste à dire un mot de notre travail. L'on s'étonnera peut-être de ce que nous avons donné aux titres des livres une étendue inusitée dans les catalogues ordinaires de vente. Cette innovation nous a paru nécessaire. Un catalogue qui, le premier, offre le tableau général de l'histoire tant civile et politique que littéraire de peuples la plupart éloignés de nous, et jusqu'à présent on peu ou mal connus, a un caractère particulier et une spécialité qui le mettent hors de comparaison avec tous les autres catalogues de vente. L'utilité de celui-ci ne serait point complète, si nous avions négligé de présenter les titres dans leur entier. Nous ne serions sans doute point entrés dans la pensée de M. Langlès, et nous aurions manqué à ce qu'il avait attendu de nos soins, si, par une mutilation parcimonieuse, nous avions affaibli le tableau de sa bibliohèque, et négligé de mettre dans tout leur jour les abondantes ressources qu'elle présente. C'est d'après les mêmes motifs que nous avons respecté ce que M. Langlès avait jugé digne d'entrer dans sa collection. Il ne nous appartenait point d'être plus sévères que lui. Ainsi, à l'exception d'un petit nombre de livres de peu d'importance et étrangers au plan général, la bibliothèque est ici telle qu'il l'avait composée. Appelés par les dernières volontés de M. Langlès à la rédaction de ce catalogue, nous n'avons rien négligé pour répondre à la confiance dont il nous avait honorés: nous ne nous dissimulons pas cependant toutes les imperfections d'un travail dont les difficultés semblaient s'accroître à chaque pas. Les circonstances ont eu aussi leur part dans quelques-unes de ces imperfections. La nécessité de commencer l'impression du catalogue avant qu'un classement général ait pu être suffisamment établi, et la confusion inséparable du déménagement de la bibliothèque, arrivé au milieu du travail, ont en effet occasioné plusieurs dérangements que nous n'avons pu éviter. Nous n'avons rien dit de l'état des livres. Mais bien que la bibliothèque d'un savant ne soit point le cabinet recherché d'un simple amateur, les livres de M. Langlès sont généralement d'une très-belle condition. Les maroquins, les cuirs de Russie y abondent, et nombre de reliures sortent des mains des meilleurs ouvriers. Il y aura, chaque jour de vente, d'une heure à trois heures, exposition des livres qui devront être vendus le soir. Les livres seront réputés complets, à moins de déclaration contraire lors de la mise sur table; on aura la facilité de les collationner sur place dans les vingt-quatre heures de l'adjudication; mais ce délai passé, ou les livres une fois sortis de la salle, on ne sera admis à aucun rapport, pour quelque cause que ce soit. Les articles de 12 fr. et au-dessous ne seront repris pour aucun défaut, à moins qu'ils ne soient incomplets. Nota. Le libraire chargé de la vente recevra les commissions qui lui seront adressées. DES LIVRES COMPOSANT. LA BIBLIOTHÈQUE DE FEU M. LANGLÈS. 1. er THÉOLOGIE. I. ÉCRITURE SAINTE. §1. Textes originaux de l'Écriture-Sainte. BIBLIA hebraica, cum punctis. Parisiis, Rob. Stephanus, 38-0 1544-1546, in-16, 17 vol., v. porph., fil. 2. Biblia hebraica, sine punctis. (Amstel., Halma), 1701, in-12, v. j. 3. Biblia hebraica, cum interlineari interpretatione latina 22-0. 1. Liber Jobi, hebr., cum nova versione latinâ et commen- 36-0 26-0 lemory -0 Novum Testamentum, græcè. Lutetiæ, Rob. Stephanus, 1549, in-16 réglé, mar. v., fil., tr. dorée. Ce volume ne contient que les quatre Évangélistes et les Actes des Apôtres. Le titre est mutilé. 12-0 1908. Novum Testamentum, græcè. Lugd. Batav., ex off. Elzeviriana, 1624, pet. in-12 réglé, mar. r., fil., tr. dorée. 9. Novum Testamentum, gr., ex regiis aliisque optimis editionibus cum curâ expressum. Sedani, Jannonus, 1628, in-64, mar. bleu, dent., tr. dor. 15-10 10. Novum Testamentum, græcè. Lugd. Bat., ex off. Elzeviriorum, 1633, pet. in-12, vél. $ 2. Versions polyglottes de l'Ecriture-Sainte. 481-0 100-0 11. Biblia S. hebraica, samaritana, chaldaïca, græca, syriaca, latina et arabica, curâ et studio Guid.-Mich. Lejay. Parisiis, Ant. Vitré, 1645, gr. in-fol., 10 vol. v. br. 12. SS. Biblia polyglotta, complectentia textus originales, hebraïcum cum Pentateucho samarit., chaldaïcum et græcum; versionumque antiquarum samaritanæ, græcæ LXII interpretum, chaldaïcæ, syriacæ, arabicæ, æthiopicæ, persicæ, vulgatæ latinæ quicquid comparari poterat, cum textuum et versionum orientalium translationibus latinis, ex vetust. mss. optimisque exemplaribus impressis... edidit Brianus Waltonus. Londini, Th. Roycroft, 1653 1660, gr. in-fol., 6 vol., v. m., fil.- Lexicon heptaglotton, hebraicum, chaldaïcum, syriacum, samaritanum, æthiopicum, arabicum conjunctim; et persicum, separatim; in quo omnes harum linguarum voces, adjectis hinc inde armenis, turcicis, indis, Japonicis, etc., ordine alphabetico sub singulis radicibus digestæ, continentur. Cui accessit brevis et harmonica grammaticæ omnium præcedentium linguarum delineatio; authore Edm. Castello. Londini, Roycroft, 1669, in-fol., 2 vol., d. rel., vél. v., d. de mar. v. Cet exemplaire a deux particularités intéressantes pour les bibliographes, et qui le rendent très-précienx. 1o On y a inséré le feuillet qui contient l'éloge du Protecteur Cromwell, avec le carton destiné à le remplacer. Voyez le tome I, pag. 7, 8 et 11 de la préface de Walton. 2o. On trouve dans cet exempl., tom. I, pag. 48 des Pièces préliminaires, un carton destiné à couvrir un passage digne d'être remarqué. Catal. de Crevenna, tom. I, pag. 2, édit. de 1789. LANGLÈS. 12-60 13. Palæstra linguarum orientalium, h. e.: quatuor primorum capitum Geneseos, I. textus originalis. II. Targumim |