Ils parleront de nouvelles langues. Au premier coup d'œil, l'expression semble étrange; car des langues nouvelles sont des langues que personne n'avait encore parlées, et les Actes des apôtres s'expriment plus correctement lorsqu'ils disent (II, 4): « Ils commencèrent à parler des langues étrangères. » Il s'agit donc ici d'autre chose, et voici mon avis sur cette phrase. Dans tout le cours de mon commentaire, tant de Mathieu que de Marc, on a pu voir qu'il n'est presque pas une sentence, pas un miracle de Jésus dont on ne retrouve des pendants plus ou moins nombreux dans le Talmud. Comme lui, on a vu maint Talmudiste chasser des démons, guérir des malades par une simple parole, opérer toute sorte de prodiges. Spécialement, ils pratiquaienf le lachasch, ou la prononciation de certaines formules cabalistiques, qui, dirigées sur tel démon, le forçaient d'abandonner sa victime, sur le serpent, l'empêchaient de mordre, sur l'homme, d'être mordu, sur le malade, lui rendaient sur-le-champ la santé. Ces formules, le Talmud nous en a conservé un assez grand nombre, et il est remarquable que pas une n'appartient à un idiome connu; ce sont des combinaisons qui semblent absolument fantastiques(2). Jésus aussi et ses disciples pratiquaient certains de ces lachasch; et, pour n'en rappeler qu'un exemple au chap. XII de Mathieu, quand les Pharisiens le soupçonnent de chasser les démons par l'entremise de leur propre prince Belzebuth, Jésus leur répond (v. 27): « Et vos fils, par qui les chassentils?» C'est-à-dire, par quelles formules vos disciples opèrent-ils l'exorcisme? est-ce par des formules contenant des noms sacrés, ou des noms impurs? : Il est donc constant que Jésus opérait ses miracles au moyen de formules mystérieuses,. de combinaisons du nom divin, dont il avait connaissance; et c'est cette même connaissance qu'il promet ici à ceux qui croient comme lui, avec ferveur, à l'unité de Dieu et à sa toute-puissance. Ceci me suggère même une conjecture assez curieuse, que je demande la permission d'exposer. Je crois avoir suffisam (2) Comparez le classique Abracadabra. ment établi que le présent évangile a été primitivement rédigé en hébreu. Je suppose que le texte portait ici : « Ils chasseront les démons en mon nom, en prononçant des formules (BELACHASCH YEDABBÊROU). Le premier mot, d'un emploi plus rare, n'aura pas été compris par le traducteur grec, qui l'aura traité comme une abréviation signifiant BILSCHONOTH CHADASCHOTH, des langues nouvelles ou des termes nouveaux. On est libre d'ailleurs, si on ne veut pas le taxer d'ignorance, d'admettre qu'il a bien lu BELACHASCH, ce qui reviendra au même, puisque le lachasch. comme je l'ai dit, était en effet d'une teneur nouvelle, étrangère à toute langue usuelle. C'est exactement le terme qu'emploie Maimonide dans la définition qui suit (Yad hachaz., hilkh. Akkoum, ch. XI, § 10): « Qu'appellet-on CHOBER ( enchanteur, sorcier: Deut. XVIII, 11)? C'est celui qui emploie des termes qui ne sont d'aucune langue, n'ont aucun sens (appréciable), et sont cependant si efficaces, selon lui, qu'il suffit de les prononcer sur un serpent ou un scorpion pour les empêcher de nuire, ou sur un individu pour le préserver de leur morsure... » 18 Ils chasseront les serpents; quand ils auront bu quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal; ils imposeront les mains aux malades, et ils seront guéris. 19 Le Seigneur Jésus, après leur avoir ainsi parlé, fut élevé au ciel, et il s'assit à la droite de Dieu. La droite de Dieu est évidemment une expression métaphorique. Dieu, étant essentiellement incorporel, ne peut avoir ni droite ni gauche. Mais le côté droit représentant ce qui est droit, ce qui est juste et vrai, comme la gauche ce qui ne l'est pas, on a pu dire que Jésus s'est assis à la droite de Dieu, en ce sens qu'il avait travaillé avec ardeurà propager la vérité divine, notamment le dogme du monothéisme et celui de l'immortalité de l'âme. 20 Et eux, étant partis, prêchèrent partout, le Seigneur opérant avec eux, et confirmant la parole par les miracles qui l'accompagnaient. Le Seigneur opérant avec eux, c'est-à-dire les secondant dans leurs efforts et faisant fructifier leurs enseignements par sa grâce; car, ainsi que nous l'avons dit d'après le Talmud (tr. Yôma, 38 b): « Dieu aide toujours à qui veut bien faire. » Plaise à ce Dieu de vérité, au Dieu d'Israël et du monde, que son règne advienne bientôt sur toute la terre, que son unité soit partout reconnue, et que l'humanité, réconciliée avec elle-même, fraternise saintement dans son adoration! Amen. FIN DE L'EVANGILE DE MARC. ERRATA Page VII, 1. 12, après ETTINGHAUSEN, ajoutez FALLEK (B). 12, 1. 9, leurs, lisez leur. 20, 1. 8 d'en bas effectivement. : 22, 1. dre, après vie, une virgule. 42, note, évidement, lis. évidemment. 43, 1. 13, se pieds,lis. ses pieds. 55, 1. 9, après s'apaisa, ajoutez des guillemets, 63, 1. 2 d'en bas, do, lis. de. 69, 1. 16, avant Tu, des guillemets. 71, 1. 17, avant Plût, des guillemets. 95, 1. 6, après Talmud, ajoutez de Jérusalem. 99, 1. 9, lse, lis. les. 107, 1. 4, apres Mischnah, une virgule. 111, note, ajoutez Voir le Ier vol., p. 338 et 339 120, v. 38, tentatien, lis. tentation. 121 v. 42, aprés s'approche, un point final. INDEX ALPHABÉTIQUE Abiathar, çonfondu avec Abimélech . . Accessoire (l') confondu avec l'essentiel. . . . Apparition d'un docteur après sa mort. 53 53 95 ΧΙ 60 118 14-15 a été amplifiée depuis Jésus. Benjamin le Juste. . . . Ben - Sira ou l'Ecclésiastique; ce qu'il faut en penser. « Ceci est mon corps, Chapitre (le) LIII d'Isaïe, diversement interprété. mon sang » Célibat des prêtres . . Changer souvent d'hôtellerie est un tort. Charité (la) sous ses différents aspects. Christ sens de ce mot appliqué à Jésus. 47, 48 80-81 sa puissance d'après le Talmud (V. Païens). 64 « Christ (tu es )»: sens. égard. . . . Citations du Nouv.-Test. : leur inexactitude ne 63 42 (note) 9 ss. tire pas à conséquence..... Condamnés (les) à mort, comment traités. Décalogue ce que les Israélites en perçurent. « 127 91 111 36 41, 76 14 28 ne peuvent être chassés que par le Nom divin.. « Detruirai (je) ce temple etc,» sens... 122-123 Dieu aide à qui veut bien faire..... Dîme (la) des pauvres : anecdote talmudique.. Divorce (le) . 137 60 82-83 Docteurs du Talmud, exempts de certaines redevances 102 leur empire sur la nature... . . Doctrine (la) de vérité fera le tour du monde. « Ecritures (les) » ne signifie pas toujours la Bible.... 94 34 XI 122 72 Enfants leur enseigner la loi divine, grand mérite. 78, 83 : Envie (l'), flétrie par le Talmud..... Epoux pourquoi Jésus se donne ce nom. Erreur (une) de traduction.... 60 23 42 (cf. 127, 136) «Esprit (l') est prompt, mais la chair est faible » ..... 120 Essentiel (1) confondu avec l'accessoire... «Etre assis à la droite et à la gauche de Jésus»; sens Fait (un) omis dans les évangiles Faute probable dans un verset de Marc. « Fils de Dieu » sens de cette expression... 7, 27, 123, 131 sens. : Fleuve dompté par la parole d'un rabbin. 114 40 |