Specimens of the Classic Poets: In a Chronological Series from Homer to Tryphiodorus ; Translated Into English Verse ; and Illustrated with Biographical and Critical Notes, Tom 1

Przednia okładka
Robert Baldwin, 1814
 

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona xvi - And a too close and servile imitation, which the same poet calls ' treading on the heels of an author,, is deservedly laughed at by sir John Denham; ' I conceive it,, says he, * a vulgar error in translating poets, to affect being fidus interpres. Let that care be with them who deal in matters of fact, or matters of faith ; but whosoever aims at it in poetry, as he attempts what is not required, so...
Strona 206 - ... that they should seek the Lord, if haply they might feel after him and find him, though he be not far from every one of us : For in him we live, and move and have our being ; as certain also of your own poets [have said, for we are also his offspring.
Strona 140 - Lo, how the obsequious wind and swelling air The Theban swan does upwards bear Into the walks of clouds, where he does play, And with extended wings opens his liquid way, Whilst, alas, my timorous Muse «> Unambitious tracks pursues; Does, with weak, unballast wings, About the mossy brooks and springs, 'About the trees' new-blossomed heads, About the gardens...
Strona xxii - O'er the dark trees a yellower verdure shed, And tip with silver every mountain's head ; Then shine the vales, the rocks in prospect rise, A flood of glory bursts from all the skies : The conscious swains, rejoicing in the sight, Eye the blue vault, and bless the useful light.
Strona 293 - But man dieth, and wasteth away : yea, man giveth up the ghost, and where is he ? As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and dryeth up: So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
Strona xviii - That the style and manner of writing should be of the same character with that of the original. III. That the Translation should have all the ease of original composition.
Strona 48 - O'er their stain'd manners, their devoted walls. But they, who never from the right have stray'd, Who, as the citizen, the stranger aid; They and their cities flourish ; genial peace Dwells in their borders, and their youth increase; Nor Jove, whose radiant eyes behold afar, Hangs forth in Heaven the signs of grievous war.
Strona 52 - The depth of forest rolls the roar of sound. The beasts their cowering tails with trembling fold, And shrink and shudder at the gusty cold; Thick is the hairy coat, the shaggy skin, But that all-chilling breath shall pierce within. Not his rough hide can then the ox avail; The long-hair'd goat, defenceless, feels the gale: Yet vain the north wind's rushing strength to wound The flock with sheltering fleeces fenced around.
Strona 277 - E'en mortal creatures may address thy name ; For all that breathe, and creep the lowly earth, Echo thy being with reflected birth. Thee will I sing, thy strength for aye resound. The universe, that rolls this globe around, Moves wheresoe'er thy plastic influence guides, And ductile owns the God whose arm presides. The lightnings are thy ministers of ire, The double-forked and ever-living fire : In thy unconquerable hands they glow ; And at the flash all Nature quakes below.
Strona 97 - Delighted, see youth's blooming flowerets smile. Not with that wisdom of the Gods endued, To judge aright of evil and of good. Two Fates, dark-scowling, at our side attend; Of youth, of life, each points the destined end, Old age and death : the fruit of youth remains Brief, as the sunshine scattered o'er the plains: And when these fleeting hours have sped away, To die were better than to breathe the day.

Informacje bibliograficzne