History of Roman Literature from Its Earliest Period to the Augustan Age ...E. Littell, 1827 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 39
Strona 59
... master's house " .- " Solum esse , cui domi nihil sit nec obsignatum , nec occlusum : Quod idem , " adds Cicero , " in bono servo dici solet , sed hoc iisdem etiam verbis . " Unfortunately for Nævius , he did not always confine him ...
... master's house " .- " Solum esse , cui domi nihil sit nec obsignatum , nec occlusum : Quod idem , " adds Cicero , " in bono servo dici solet , sed hoc iisdem etiam verbis . " Unfortunately for Nævius , he did not always confine him ...
Strona 77
... master- pieces of Greece . But the literature of his country might ultimately have attained a higher eminence . The imitative productions of Ennius may be likened to those trees which are transplanted when far advanced in growth . Much ...
... master- pieces of Greece . But the literature of his country might ultimately have attained a higher eminence . The imitative productions of Ennius may be likened to those trees which are transplanted when far advanced in growth . Much ...
Strona 78
... master . From this tale Ennius deduces as the moral , " Hoc erit tibi argumentum semper in promptu situm ; Ne quid expectes amicos , quod tute agere possis . " It is certainly much to be regretted that we possess so scanty fragments of ...
... master . From this tale Ennius deduces as the moral , " Hoc erit tibi argumentum semper in promptu situm ; Ne quid expectes amicos , quod tute agere possis . " It is certainly much to be regretted that we possess so scanty fragments of ...
Strona 89
... master : - " The strong - necked steed , being tied unto a tree , Breaketh his rein , and to her straight goes he . Imperiously he leaps , he neighs , he bounds , And now his woven girts he breaks asunder , The bearing earth with his ...
... master : - " The strong - necked steed , being tied unto a tree , Breaketh his rein , and to her straight goes he . Imperiously he leaps , he neighs , he bounds , And now his woven girts he breaks asunder , The bearing earth with his ...
Strona 92
... master of a feast , is copied in Terence's Phormio * . The following beautiful lines have been imitated by innumerable poets , both ancient and modern : 66 Jupiter hîc risit , tempestatesque serenæ Riserunt omnes risu Jovis ...
... master of a feast , is copied in Terence's Phormio * . The following beautiful lines have been imitated by innumerable poets , both ancient and modern : 66 Jupiter hîc risit , tempestatesque serenæ Riserunt omnes risu Jovis ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
actor Æneid afterwards Alcmena Amphitryon amusement ancient appears Atellane atque Attius Aulularia Aulus Gellius beautiful Brutus Cæcilius Cæsar called Catullus celebrated character chiefly Cicero comedy comic commencement courtezan daughter drama dramatists elegant employed Ennius epigram Epist Etruria Etruscans Euhemerus Euripides exhibited expression extant fable father formed fragments French Gellius genius Greece Greek Horace humour imitated incidents introduced invention Italian Italy Julius Cæsar Jupiter Latin language Latin poets lines literature Livius Livius Andronicus lover Lucilius Lucretius manners masks Menander Micio Miles Gloriosus Mimes mistress modern Moliere Muretus Nævius nature neque original Oscan Ovid Pacuvius Pamphilus parasite passage passion person philosophical piece Plautus play plot poem poetical poetry prologue quæ quam quod representation represented resemblance ridicule Roman Rome satire says scene Scipio Sirmio slave species spirit stage supposed Terence theatre tion tragedy tragic translated Varro verses Virgil whole writers written youth
Popularne fragmenty
Strona 116 - These mix'd with art, and to due bounds confin'd, Make and maintain the balance of the mind: The lights and shades, whose well accorded strife Gives all the strength and colour of our life.
Strona 270 - That the planets all move in elliptic orbits, of which the sun occupies one of the foci. 3. That the squares of the times of the revolutions of the planets are as the cubes of their mean distances from the sun.
Strona 91 - Warms in the sun, refreshes in the breeze, Glows in the stars, and blossoms in the trees ; Lives through all life, extends through all extent, Spreads undivided, operates unspent...
Strona 281 - Soles occidere et redire possunt: nobis cum semel occidit brevis lux, nox est perpetua una dormienda.
Strona 289 - Bithynos liquisse campos et videre te in tuto ! o quid solutis est beatius curis ? cum mens onus reponit, ac peregrino labore fessi venimus larem ad nostrum desideratoque acquiescimus lecto. hoc est, quod unum est pro laboribus tantis.
Strona 37 - Manes. Agricolae prisci, fortes, parvoque beati, Condita post frumenta, levantes tempore festo Corpus et ipsum animum spe finis dura ferentem, Cum sociis operum, pueris, et conjuge fida, Tellurem porco, Silvanum lacte piabant, Floribus et vino Genium, memorem brevis aevi. Fescennina per hune inventa licentia morem Versibus alternis opprobria rustica fudit...
Strona 279 - Come on therefore, let us enjoy the good things that are present: and let us speedily use the creatures like as in youth. Let us fill ourselves with costly wine and ointments: and let no flower of the spring pass by us : let us crown ourselves with...
Strona 279 - ... quod si pertendens animo vestita cubaris, scissa veste meas experiere manus; quin etiam, si me ulterius provexerit ira, 20 ostendes matri bracchia laesa tuae.
Strona 182 - Cum milite isto praesens, abaens ut sies : Dies, noctesque me ames : me desideres : Me somnies : me expectes : de me cogites : Me speres : me te oblectes : mecum tota sis : Meus fac sis postremo animus, quando ego sum tuus.
Strona 216 - Ruit prolapsa, pelagus respergit, reflat. Ita dum interruptum credas nimbum volvier, Dum quod sublime ventis expulsum rapi Saxum aut procellis, vel globosos turbines Existere ictos undis concursantibus : Nisi quas terrestres pontus strages conciet, Aut forte Triton fuscina evertens specus Subter radices penitus undanti in freto Molem ex profundo saxeam ad caelum erigit.