Old-Latin Biblical Texts, Wydanie 11883 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 17
Strona 6
... meum Isrl , Tunc Herodes occulte uocauit magos ; et diligenter exquisiuit ab eis tempus qua [ n ] do apparuit eis stella ; Et misit eos in Bethlem dicens ite et interrogate diligenter de puero et cum inueneritis renuntiate mihi ut et ...
... meum Isrl , Tunc Herodes occulte uocauit magos ; et diligenter exquisiuit ab eis tempus qua [ n ] do apparuit eis stella ; Et misit eos in Bethlem dicens ite et interrogate diligenter de puero et cum inueneritis renuntiate mihi ut et ...
Strona 7
... meum / 16 Tunc Herodis ut uidit qm inlusus est a magis iratus est ualde et mit [ t ] ens occidet omnes pueros qui erant in Bethleem Iudææ et omnibus regionibus eius a bimatu et infra secundum tempus quod exquesierat a magis , 17 Tunc ad ...
... meum / 16 Tunc Herodis ut uidit qm inlusus est a magis iratus est ualde et mit [ t ] ens occidet omnes pueros qui erant in Bethleem Iudææ et omnibus regionibus eius a bimatu et infra secundum tempus quod exquesierat a magis , 17 Tunc ad ...
Strona 13
... meum . sed tantum dic uerbo et sanabitur puer meus , ' Nam et ego homo sum sub 15. ueniut MS . 22. uirtutas MS . 25. fundatu MS . 4. offeris MS . 16. aude MS . 18. bonos fructus m . p . ut uidetur . 23. iniquitem MS . fructos corrector ...
... meum . sed tantum dic uerbo et sanabitur puer meus , ' Nam et ego homo sum sub 15. ueniut MS . 22. uirtutas MS . 25. fundatu MS . 4. offeris MS . 16. aude MS . 18. bonos fructus m . p . ut uidetur . 23. iniquitem MS . fructos corrector ...
Strona 14
... meum cui respondens Ihs dixit sequere me et dimitte mortuos sepelire mor- tuos suos ; 23 Et ascendente eo in nauicula secuti sunt eum discipuli eius 24 et ecce tempestas magna orta est in mare ita ut nauicula illa fluctibus operiretur ...
... meum cui respondens Ihs dixit sequere me et dimitte mortuos sepelire mor- tuos suos ; 23 Et ascendente eo in nauicula secuti sunt eum discipuli eius 24 et ecce tempestas magna orta est in mare ita ut nauicula illa fluctibus operiretur ...
Strona 17
... meum in testimonium illis et gentibus , 19 Cum tradiderint autem uos nolite cogitare quomodo aut quid loquamini ; 20 Non enim uos estis qui loquimini sed sps patris uestri qui loquitur in uobis ; 21 Tradet autem frater fratrem in morte ...
... meum in testimonium illis et gentibus , 19 Cum tradiderint autem uos nolite cogitare quomodo aut quid loquamini ; 20 Non enim uos estis qui loquimini sed sps patris uestri qui loquitur in uobis ; 21 Tradet autem frater fratrem in morte ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Acta Apost ait illis Amen dico uobis Apoc apparently appears Bentley Bentley's Bethleem Bible book caelis century circiter 700 ann Codex collation Constantinopoli Corbey corrector Dauid Delisle Desiderius Erasmus Roterodamus deus diabolus dicens dicentes discipuli eius dixerunt dixit illis ecce European Explicit filius hominis first foll found genuit Gospels Graeciâ A. D. Greek have Hierosolyma Iesus illi illis Ihs Iohannes Iudaea iudaeorum John latter made Martianay Matthew Membr minusc nauicula neque New Testament nolite note numbered Old-Latin omnibus Paris perhaps Pharisaei printed probably published read readings regnum caelorum respondens ait Sabatier sacerdotum Saec same Sangerm seems sicut sine Stephens suam super suprà ad Acta suprà ad Evang text texts tibi triticum Tunc uenit uerbum uero uersus uester uestra uide uidentes uidetur used volume Vulgate Walker Walker's words work
Popularne fragmenty
Strona xlii - IN PRINCIPIO erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est.
Strona xlii - In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt, et sine ipso factum est nihil, quod factum est, in ipso vita erat, et vita erat lux hominum.
Strona 27 - Et qui susceperit unum parvulum talem in nomine meo, me suscipit; (6) qui autem scandalizaverit unum de pusillis istis, qui in me credunt, expedit ei ut suspendatur mola asinaria in collo eius, et demergatur in profundum maris.
Strona 39 - Filius quidem hominis vadit, sicut scriptum est de illo : vae autem homini illi, per quem Filius hominis tradetur: bonum erat ei, si natus non fuisset homo ule. 25 Respondens autem ludas, qui tradidit eum, dixit: Numquid ego sum Rabbi? Ait illi: Tu dixisti.
Strona 63 - ... smaller paper must be three guineas, one advanced in present ; and for the great paper five guineas, two advanced. " VIII. The work will be put to the press, as soon as money is contributed to support the charge of the impression ; and no more copies will be printed than are subscribed for. The overseer and corrector of the press will be the learned Mr. JOHN WALKER, of Trinity College in Cambridge ; who with great accurateness has collated many MSS. at Paris for the present edition. And the issue...
Strona 29 - Et omnis qui reliquerit domum, vel fratres, aut sorores, aut patrem, aut matrem, aut uxorem, aut filios, aut agros, propter nomen meum, centuplum accipiet, et vitam aeternam possidebit.
Strona 19 - Qui respondens ait illis Generatio mala et adultera signum quaerit, et signum non dabitur ei nisi signum lonae prophetae.
Strona xxxiv - ... scribe. The case in hand is one of peculiar interest: was the Codex formed upon a Vulgate basis with intercorrection from Old Latin texts, or was it based upon an Old Latin text and corrected by means of the Vulgate and other Old Latin MSS ? Dr. Wordsworth seems to incline to the latter belief: " the basis of our book was not a Hieronymian text, but a mixture of the Italian and European texts, which was corrected occasionally by the Vulgate, but has a large peculiar element, perhaps drawn from...
Strona 25 - Et ego dico tibi, quia tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam, et portae inferi non praevalebunt adversus eam: et tibi dabo claves regni caelorum.
Strona 27 - Et, si oculus tuus scandalizat te, erue eum et proice abs te; bonum tibi est cum uno oculo in vitam intrare, quam duos oculos habentem mitti in gehennam ignis.